Joanna Gierak-Onoszko Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Joanna Gierak-Onoszko Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Joanna Gierak-Onoszko to polska reportażystka, dziennikarka, pisarka i felietonistka. W swoich tekstach pisze głównie o kwestiach społecznych, prawniczych, a najczęściej o prawach człowieka, podając brutalne przykłady ich łamania. Ukończyła Uniwersytet Warszawski, a następnie podjęła naukę w Instytucie Reportażu. Po zakończeniu kursu pisała m.in. dla „Polityki”, „Dużego Formatu”, „Gazety Wyborczej”, „Pisma. Magazynu opinii” oraz „Non/Fiction”. Joanna Gierak-Onoszko kilka lat spędziła w Toronto. W tym czasie prowadziła bloga poświęconego historii i współczesnej sytuacji społecznej w Kanadzie pt. „Mrs. Canada. Opowieści z Kanady”. Efektem jej pobytu w Ameryce Północnej jest pełnometrażowy debiut, czyli „27 śmierci Toby’ego Obeda”, wstrząsający i znakomicie przyjęty reportaż. Na co dzień Joanna Gierak-Onoszko pracuje na stanowisku menedżerskim w kancelarii Dentons. Zajmuje się tam kwestiami komunikacji i public relations.

27 śmierci Toby’ego Obeda

„27 śmierci Toby’ego Obeda” to wstrząsający debiut reporterski Joanny Gierak-Onoszko, który wydało wydawnictwo Dowody na Istnienie. Głównym „bohaterem”, a można wprost rzec – „antybohaterem” reportażu jest Kanada, kraj powszechnie uważany i wymieniany jako przykład tolerancji i kultury. Do tego kraj przodujący w statystykach szczęśliwości i standardu życia. Niestety w historii Kanady można znaleźć wiele ciemnych kart i do dziś niezagojonych ran. Współczesna kondycja Kanady została bowiem okraszona krwią i cierpieniem ludzi, którzy kontynent zasiedlali zanim przybyli na niego Europejczycy i wiara w Jezusa Chrystusa. W swoim reportażu Joanna Gierak-Onoszko opisuje głównie rdzennych mieszkańców dzisiejszej Kanady, którzy trafiali do internatów zakładanych przez chrześcijańskie organizacje, by uczyć się zwyczajów, języka i kultury kolonizatorów. Rzeczywistość jednak nie była tak kolorowa. Dzieci rdzennych mieszkańców kontynentu na siłę były zabierane ze swoich domów i trafiały do piekła, z którego nie można było tak łatwo uciec. Na miejscu czekała na nich ich przemoc, cierpienie i prześladowanie.

„27 śmierci Toby’ego Obeda” to książka o zorganizowanym, bezwzględnym i niezwykle brutalnym aparacie represji wobec rdzennych mieszkańców Ameryki Północnej, głównie dzieci. Bite, torturowane, często molestowane, nie miały żadnej szansy na pomoc ani ucieczkę. Przez przeszło 150 lat machina przemocy funkcjonowała na terenie całego kraju. Szacuje się, że przy życiu pozostało około 150 tysięcy ocaleńców – ludzi, którzy przeżyli koszmar chrześcijańskich internatów. Gdy do tego doliczy się członków rodzin ludzi naznaczonych tragedią, niosących w sobie traumę z dzieciństwa, okazuje się, że ta liczba poraża. Gierak-Onoszko przeprowadziła setki rozmów z ofiarami terroru, na co dzień zmagającymi się z bolesnymi wspomnieniami z przeszłości a także z niepełnosprawnościami, których nabawili się wskutek tortur. Jednak „27 śmieci Toby’ego Obeda” to nie tylko archiwum przemocy. To także książka o nadziei oraz próbie rozliczenia się kraju z niechlubną przeszłością.

Reportaż Joanny Gierak-Onoszko był nominowany do Nagrody Conrada, Nagrody im. Witolda Gombrowicza i Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Znalazł się także w finale Nagrody Literackiej Nike i otrzymał Nagrodę Nike Czytelników. Książka „27 śmierci Toby’ego Obeda” od premiery w maju 2019 roku nie znika z pierwszych miejsc ebookowych bestsellerów księgarni internetowej Woblink.

Książkę „27 śmierci Toby’ego Obeda” można kupić w księgarni internetowej Woblink w formie ebooka, audiobooka oraz papierowej.

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.