Michał Rusinek Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Michał Rusinek Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Michał Rusinek jest polskim literaturoznawcą, tłumaczem i wykładowcą akademickim. Przez wiele lat był sekretarzem Wisławy Szymborskiej, laureatki Nagrody Nobla w dziedzinie literatury. Po jej śmierci został prezesem Fundacji Wisławy Szymborskiej. Na co dzień pisze felietony dla „Gazety Wyborczej”, nagrywa felietony dla programu Xięgarnia emitowanego w TVN24 oraz tworzy makabreski dla kwartalnika „Przekrój”.

Sekretarz Wisławy Szymborskiej

Gdy w 1996 roku Wisława Szymborska otrzymała Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury, niezbędne okazało się zatrudnienie asystenta, który pomógłby jej w bieżących sprawach. Został nim Michał Rusinek, dzięki poleceniu Teresy Walas, która przyjaźniła się z Szymborską i była promotorką pracy magisterskiej Rusinka.

Michał Rusinek był asystentem noblistki do jej śmierci w 2012 roku. Na podstawie jej testamentu powstała fundacja oraz ustanowiona została nagroda jej imienia. Od tamtej pory Rusinek jest prezesem Fundacji im. Wisławy Szymborskiej.

W 2016 roku nakładem Wydawnictwa Znak ukazała się książka „Nic zwyczajnego”, w której Rusinek opisał współpracę, podróże i przyjaźń z Wisławą Szymborską. Książka ukazała się w czwartą rocznicę śmierci noblistki.

Książki dla dzieci autorstwa Michała Rusinka

Michał Rusinek jest autorem wielu książek dla dzieci. Wśród nich znajdują się takie tytuły jak zbiór „Wierszyki domowe. Sześć i pół tuzinka wierszyków Rusinka”, quasi-poradnik dla dzieci „Jak przekręcać i przeklinać”, „Kefir w Kairze. Rymowany przewodnik po miastach świata” oraz najgłośniejsza z nich „Jaki znak twój?”.

Wszechstronny autor

Rusinek jest autorem książek, które można zakwalifikować do różnych gatunków. Jest autorem publikacji językoznawczych („Jak się dogadać? Czyli retoryka codzienna”), zbiorów felietonów („Pypcie na języku”, „Niedorajda”) czy wspomnień („Nic zwyczajnego”). W 2019 roku ukazała się jedna z najbardziej kontrowersyjnych książek Rusinka – „Dobra zmiana” napisana wspólnie z Katarzyną Kłosińską. Książka ma charakter słownikowego podsumowania języka stosowanego przez obóz rządzący – polityków zrzeszonych wokół środowiska Prawa i Sprawiedliwości. Na podstawie wywiadów, wystąpień publicznych i wpisów internetowych Rusinek i Kłosińska analizują język, którym posługują się i manipulują politycy.

Ebooki Michała Rusinka, które ukazały się w nakładem Wydawnictwa Znak, dostępne są wyłącznie w księgarni internetowej Woblink.com. W naszej księgarni znajdziesz także książki papierowe i audiobooki tego autora. Zapraszamy!

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.