Oriana Fallaci Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Oriana Fallaci Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Oriana Fallaci była włoską dziennikarką oraz pisarką, znaną autorką wywiadów i jedną z najpopularniejszych dziennikarek XX wieku. Przeprowadziła rozmowy z takimi osobami jak z Henrym Kissingerem, ajatollahem Chomeinim, Dengiem Xiaopingiem, Lechem Wałęsą, Arielem Szaronem, Muammarem al-Kadafim, Federico Fellinim, Jasirem Arafatem, Indirą Gandhi czy Seanem Connerym. Fallaci jest także autorką wielu książek eseistycznych dotyczących bieżących wydarzeń. Pod koniec życia, po zamachach z 11 września 2011 roku, zajęła się kwestią relacji między światem muzułmańskim a zachodnim, w tym radykalną krytyką islamu. Jej dzieła zostały przetłumaczone na 21 języków, w tym polski, duński, portugalski, węgierski, hebrajski, rumuński, persji, bułgarski oraz angielski.

Kariera dziennikarska Oriany Fallaci

Oriana Fallaci urodziła się 29 czerwca 1929 roku we Florencji. Jej ojciec Edoardo był członkiem rządu we Florencji, a także działaczem walczącym z dyktaturą Benito Mussoliniego. W czasie II wojny światowej Oriana Fallaci wstąpiła to antyfaszystowskiego ruchu oporu Giustizia e Libertà. Po ukończeniu szkoły średniej przyszła dziennikarka przez chwilę uczęszczała na Uniwersytet we Florencji, gdzie studiowała medycynę oraz chemię, a następnie literaturę, w końcu jednak porzuciła akademię. Karierę dziennikarską Fallaci rozpoczęła pod wpływem swojego wujka Bruno jeszcze jako nastolatka, stając się korespondentką specjalną dla gazety „Il mattino dell'Italia centrale” w 1946 roku. Później przez wiele lat pełniła tę rolę dla magazynu politycznego „L’Europeo”, a także dla wielu czołowych włoskich gazet. Od 1967 Fallaci jako korespondentka wojenna dla wielu gazet relacjonowała wojnę w Wietnamie, wojnę pakistańsko-indyjską, walki na Bliskim Wschodzie, a także w Południowej Afryce. W latach 60. XX wieku zaczęła także przeprowadzać wywiady, najpierw z ludźmi ze świata literatury i kina, a potem ze światowymi przywódcami, co przyniosło jej ogromną popularność.

Twórczość i kontrowersje

Określana niekiedy jako wybitna włoska intelektualistka swoich czasów Oriana Fallaci przeprowadziła wiele znakomitych wywiadów z możnymi tego świata, w tym z wieloma osobami, do których dostęp był utrudniony, jak na przykład z ajatollahem Iranu i przywódcą rewolucji islamskiej w 1979 roku Chomeinim. Była także była autorką błyskotliwych esejów. Pod koniec życia jej rozważania związane z islamem oraz światem muzułmańskim wywołały liczne kontrowersje. Fallaci nie uznawała istnienia „umiarkowanego islamu”, uznając religię tą za z gruntu pełną przemocy i agresji, a tym samym taką, z którą nie można podjąć dialogu. Zarzucała także zachodnim politykom bierność i uległość w relacjach ze światem islamskim, porównując ich ekstremizm do zbrodni nazistowskich Niemców w latach 30. i 40. XX wieku. Poglądy te krytykowały i polemizowały z nimi zarówno organizacje antyrasistowskie i islamskie, jak również wielu znanych dziennikarzy i pisarzy, w tym Tiziano Terzani, Dario Fo czy Ryszard Kapuściński. Rozważania z tego zakresu można znaleźć na przykład w książce „Wściekłość i duma”, a także „Wywiad z samą sobą. Apokalipsa”, które znajdziecie na Woblink jako książki papierowe.

Książki Oriany Fallaci w księgarni internetowej Woblink

Na Woblink czekają na Was różne dzieła autorstwa Oriany Fallaci. Znajdziecie tu nie tylko „Wściekłość i dumę” czy „Wywiad z samą sobą. Apokalipsa”, ale także wydane przez Świat Książki „Wywiad z historią”, „Wywiad z władzą”, „Tylko ja mogę napisać swoją historię”, „List do nienarodzonego dziecka” czy „Kapelusz cały w czereśniach”. Te i inne eseje oraz wywiady znajdziecie na Woblink jako książki papierowe, ebooki lub audiobooki.

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.