okładka Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac książka | Elżbieta Tabakowska

Pobierz za darmo fragment ebooka

Produkt chwilowo niedostępny

Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac Elżbieta Tabakowska książka

Moja ocena:

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Dodano do koszyka

Koszyk
Promocja

Produkt niedostępny

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Opis treści

Elżbieta Tabakowska, znana tłumaczka i autorka brawurowo napisanych książek poświęconych procesowi przekładu, jest przede wszystkim uczoną, która w swoich pracach harmonijnie łączy myśl językoznawczą z myślą o przekładzie. To w dużej mierze dzięki jej osiągnięciom naukowym w krąg polskiej humanistyki weszło językoznawstwo kognitywne. Pod piórem Elżbiety Tabakowskiej okazuje się ono jednak nie tylko inspirującym paradygmatem współczesnych badań lingwistycznych, lecz także zestawem sprawnych i subtelnych narzędzi wielopoziomowej analizy różnorodnych tekstów – zwłaszcza zaś utworów literackich.

Zebrane w tomie Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie prace Elżbiety Tabakowskiej przekonują, że kognitywistyczna refleksja językoznawcza pomaga zrozumieć istotę procesu tłumaczenia, dostarczając równocześnie praktykom, teoretykom oraz krytykom przekładu konkretnych, poręcznych i przekonujących kategorii analitycznych, których skuteczności dowodzą zwarte w szkicach liczne przykłady. Naszą ambicją jako redaktorów niniejszego wyboru prac krakowskiej uczonej, było zaprezentowanie wielowymiarowego portretu Elżbiety Tabakowskiej – znawczyni przekładu.
Piotr de Bończa Bukowski i Magda Heydel

Szczegółowe informacje na temat książki Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac

Opinie i oceny książki Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac

0,0

0 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Oceń
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac

Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac

Elżbieta Tabakowska,

Moja ocena:
    • Myśl językoznawcza...

      Książka. Broszurowa ze skrzydełkami

      39,90 zł  

    • bumerang