Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus 2024: znamy długą listę nominowanych! Wyróżnienie jest przyznawane utworom prozatorskim pióra autorów i autorek pochodzących z Europu Wschodniej, które zostały wydane w języku polskim. Tegoroczna lista jest wyjątkowo zróżnicowana pod względem krajów, z których pochodzą nominowane tytuły książki. Nazwisko zwycięzcy lub zwyciężczyni poznamy 19 października. W 2023 roku laureatem nagrody był Saša Stanišić za powieść „Skąd” wydaną nakładem Książkowych Klimatów.

Wyboru książek dokonało jury w składzie: Martin Pollack (przewodniczący), Wojciech Browarny, Kinga Dunin, Michał Nogaś, Mykoła Riabczuk, Justyna Sobolewska oraz Andrzej Zawada.

Książki finalistki zostaną wyłonione na początku września, a laureatkę bądź laureata poznamy 19 października podczas wspólnej gali Angelusa i Wrocławska Nagroda Poetycka Silesius. Nagrodzona osoba otrzyma czek na 150 tysięcy złotych i statuetkę autorstwa Ewy Rossano. Należy też pamiętać o wyróżnieniu dla autora lub autorki przekładu książki, która zdobyła główną nagrodę. Jeżeli trafiła ona do polskiego autora, jury wskazuje tłumacza innej, tłumaczonej książki, która znalazła się w finale. Dodatkowo każda z osób, której książka znalazła się w finałowej siódemce nominowanych, otrzyma 5 tysięcy złotych.

Operatorem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus jest Wrocławski Dom Literatury, a fundatorem miasto Wrocław.

Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus 2024 – długa lista nominowanych

Złap zająca – Lana Bastašić,, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Wydawnictwo Literackie
Bośnia i Hercegowina
Kup ebooka Złap zająca na Woblink.com
Plan naprawy Ukrainy – Łeś Bełej, tłum. Aleksandra Brzuzy, Maciej Piotrowski, Ziemowit Szczerek, Wydawnictwo Ha!art
Ukraina
Kup ebooka Plan naprawy Ukrainy na Woblink.com
Idzie tu wielki chłopak – Grzegorz Bogdał, Wydawnictwo Czarne
Polska
Hałastra – Monika Helfer, tłum. Arkadiusz Żychliński, Wydawnictwo Filtry
Austria
Kup ebooka Hałastra na Woblink.com
Tego pokoju nie da się zjeść – Nicol Hochholczerová, tłum. Rafał Bukowicz, Wydawnictwo Ha!art
Słowacja
Kronika w kamieniu – Ismail Kadare, tłum. Marek Jeziorski, Wydawnictwo Akademickie SEDNO
Albania
Andriej Kurkow, „Szare pszczoły”, tłum. Magdalena Hornung, Oficyna Literacka Noir sur Blanc
Ukraina
Kup ebooka Szare pszczoły na Woblink.com
Małgorzata Lebda, „Łakome”, Wydawnictwo Znak
Polska
Kup ebooka Łakome na Woblink.com
Siergiej Lebiediew, „Tytan”, tłum. Grzegorz Szymczak, Wydawnictwo Claroscuro
Rosja
Cătălin Mihuleac, „Złota dziewczynka z Jassów”, tłum. Kazimierz Jurczak, Oficyna Literacka Noir sur Blanc
Rumunia
Tomasz Różycki, „Złodzieje żarówek”, Wydawnictwo Czarne
Polska
Kup ebooka Złodzieje żarówek na Woblink.com
Oleg Serebrian, „Pod prąd”, tłum. Radosława Janowska-Lascar, Wydawnictwo Amaltea
Mołdawia
Tatiana Țîbuleac, „Szklany ogród”, tłum. Kazimierz Jurczak, Wydawnictwo Książkowe Klimaty
Mołdawia/Rumunia
Kup ebooka Szklany ogród na Woblink.com
Benedek Totth, „Trupi bieg”, tłum. Elżbieta Sobolewska, Biuro Literackie
Węgry

Martyna Latkowska


O autorce artykułu

Miłośniczka literatury oraz kina, zwłaszcza horrorów.

Rocznik 93. Koordynatorka jednej z największej w Polsce akcji promującej czytelnictwo – akcji Czytaj PL.

Red. Nacz. Bloga Woblinka i portalu CzytajPL.pl.

Najbardziej lubi jeść i uprawiać sport.