okładka Połamane skrzydła ebook | epub, mobi | Khalil Gibran

Pobierz za darmo fragment ebooka

Promocja

Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Połamane skrzydła Khalil Gibran ebook

7,8

Moja ocena:

Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Dodano do koszyka

Koszyk

Opis treści

Doskonały przekład z języka arabskiego jednej z pierwszych powieści Khalila Gibrana. Ukazuje się równo 100 lat od pierwszego wydania amerykańskiego (New York, 1912 r.)! Znany i uwielbiany na całym świecie autor bestsellerowego „Proroka”, przetłumaczonego na ponad 20 języków i wciąż tak chętnie cytowanego, opowiada o bólu i rozkoszy pierwszej, głębokiej miłości. „Połamane skrzydła” inspirowały ruch emancypacyjny w krajach arabskich budzący się do życia w pierwszej połowie XX wieku, ale też zaznaczyły się w kulturze popularnej Zachodu, chociażby w ruchu hipisowskim lat 60-tych. Mają w sobie ducha rewolucji i niezgody na porządek świata, który ustala granice wolności i we wdzięczny, poetycki niemal sposób przenoszą czytelnika na zupełnie inną płaszczyzną odczuwania, gdzie granice tego świata zacierają się, a to co pozostaje, tworzy wręcz niematerialny obraz utkany z wiecznych wartości takich jak miłość i prawda. Poza powierzchowną warstwą narracji opowiadającą o niespełnionym uczuciu młodych ludzi, Gibran w symboliczny sposób zbliża nas do przeżycia miłości jako transcendencji wobec tego świata:„Miłość jest jedyną wolnością na tym świecie, ponieważ wynosi dusze na wyżyny, gdzie nie dosięgną jej ludzkie kodeksy i tradycje, gdzie nie kierują nią prawa natury”.Książkę wzbogaca wstęp autorstwa prof. Marka M. Dziekana, wybitnego arabisty, pracownika Katedry Arabistyki i Islamistyki na Uniwersytecie Warszawskim, wprowadzający w arkana kultury Orientu i w ciekawy sposób malujący sylwetkę poety.Jako posłowie zamieszczony został tekst zatytułowany „Żywy Dżubran” – fragment poruszającej biografii Khalila Gibrana, której autorem jest jego bliski przyjaciel, libański pisarz i poeta, Mikhail Naimy. Dodatkową zaletą tego wydania jest okładka wydrukowana na szlachetnym papierze z fakturą płótna, co sprawia, że „Połamane skrzydła” są doskonałym, eleganckim prezentem na każdą okazję.Książkę polecają:Kazimiera Szczuka (polska feministka, z zawodu historyk literatury i krytyk literacki, a także dziennikarka telewizyjna, członkini zespołu Krytyki Politycznej i była uczennica prof. Marii Janion): „Połamane skrzydła” – kultowa  arabska powieść miłosna, to zarazem tekst mistyczny i  stylizowany romans, zdolny nasycić najbardziej powszechne kobiece ( i niekiedy męskie) tęsknoty za  pięknem i nieskończonością niespełnionego uczucia. Oblubienica, Salma Karama, jest - z pozoru - jeszcze jednym kobiecym aniołem, jakich pełno w sentymentalnej i romantycznej literaturze Zachodu.  Anioł umiera. Oblubieniec spisuje elegijne hymny mające wzruszyć same niebiosa.  Konwencja popularnej literatury obróciła  tego rodzaju opowieści  w szczególnego rodzaju „opium dla kobiet”. Gdy życie społeczne zamyka przed nimi perspektywy,  codzienność czyni niewidzialnymi,  kobiety wciąż są nienasycone słów o miłości. Powieść  Khalila Gibrana  jest wśród miliardów tych słów autentykiem. Klejnotem, nie podróbką. Wśród zaskakujących strof poetyckiej prozy ukrywają  się jasno sformułowane frazy o kondycji kobiety, o  jej niewoli w domu ojca czy męża, o jej trwającej setki lat drodze do pełni praw”.Ernest Bryll (polski poeta, pisarz, autor tekstów piosenek, dziennikarz, tłumacz i krytyk filmowy, także dyplomata):„Myślę, że każdy kto poznał Khalila Gibrana czytając „Proroka”, będzie zaskoczony „Połamanymi skrzydłami”. Nagle uświadamiamy sobie, że ten sam autor pisząc w dwu różnych językach, dotyka rozumienia świata przez odmienne tradycje literackie. Jest „ten sam”, a jednocześnie jakby był „ kimś innym”Wszystko w „Połamanych skrzydłach” jest sprzeczne z naszym widzeniem zakochania, miłości, wierności, wolności, obowiązku. Chcemy to odrzucić, zbuntować się. A jednak jest to ten sam artysta, który potem po angielsku – w drugim języku swej młodości, napisał wielkie słowa „Proroka”. I pewno by ich nie stworzył, gdyby nie starał się połączyć tych dwóch kultur i zbudować niezwykłego mostu, co łączy dwa brzegi. I to tak, że nagle rozumiemy, iż nie jesteśmy sobie aż tak dalecy.”prof. Ewa Machut-Mendecka (polska arabistka i islamistka, literaturoznawczyni, pracuje w Katedrze Arabistyki i Islamistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz w Centrum Bliskowschodnim Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie):"Dżubran Chalil Dżubran (Khalil Gibran) – autor znanego na całym świecie „Proroka” – to pisarz-legenda, znany dobrze wśród Arabów i na kontynencie amerykańskim, mistyk i wizjoner, obrońca kobiet i niezależnej myśli. Wyraża arabską hikmę - głęboką archetypową mądrość, zachęca do medytacji, podnosi na duchu. Nic dziwnego, że ”Połamane skrzydła” skłaniają i do refleksji, i do niecodziennych przeżyć. Nie da się ich łatwo zapomnieć. Znakomity przekład tekstu z języka arabskiego oraz kilka słów wstępu to dzieło znanych arabistów, znawców kultury i twórczości autora”

„Połamane skrzydła”, Khalil Gibran – jak czytać ebook?

Ebooka „Połamane skrzydła”, tak jak pozostałe książki w formacie elektronicznym przeczytacie w aplikacji mobilnej Woblink na Android lub iOS lub na innym urządzeniu obsługującym format epub lub mobi - czytnik ebooków (Pocketbook, Kindle, inkBook itd.), tablet, komputer etc. Czytaj tak, jak lubisz!

Zanim zdecydujesz się na zakup, możesz również przeczytać u nas darmowy fragment ebooka. A jeśli wolisz słuchać, sprawdź, czy książka jest dostępna w Woblink także jako audiobook (mp3).

Szczegółowe informacje na temat ebooka Połamane skrzydła

    • Połamane skrzydła

      Ebook

      19,90 zł  

    • bumerang

Opinie i oceny ebooka Połamane skrzydła

7,8

30 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Oceń
Połamane skrzydła

Połamane skrzydła

Khalil Gibran,

Ocena czytelników

7,8

30 ocen wspólnie z Lubimy Czytać

Moja ocena: