Język polski dla obcokrajowców książki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Co to jest książka?

Książka jest dokumentem piśmienniczym, obszernym zazwyczaj zapisem wszelkiej ludzkiej myśli. Występuje w postaci wielostronicowej publikacji o określonej liczbie stron i trwałym charakterze.

Postać dzisiejszej książki drukowanej ma formę kodeksu będącego zbiorem kartek połączonych grzbietem. Taki sposób utrwalania zapisu w momencie upowszechnienia pergaminu zastąpił wcześniejszą formę dokumentu piśmienniczego, jakim był zwój.

Według definicji Słownika języka polskiego PWN książka jest złożonym oraz oprawionym arkuszem papieru zadrukowanym tekstem o charakterze literackim, użytkowym bądź naukowym. Jednak współcześnie definicja ta powinna zostać poszerzona o książki elektroniczne będące cyfrowym odpowiednikiem tych drukowanych. Do książek elektronicznych zaliczane są zarówno ebooki, jak i audiobooki. Treść utrwaloną w formie elektronicznej można odczytać za pomocą odpowiedniego oprogramowania na laptopach, tabletach, smartfonach, a przede wszystkim na przeznaczonych do tego celu czytnikach.

E-książki odgrywają bardzo dużą rolę. Podjęty jakiś czas temu proces digitalizacji książek umożliwia dostęp do światowych zasobów wiedzy znacznie większej liczbie osób. Zbiory ksiąg to niepodważalne światowe dziedzictwo kultury, jednak ze względu na ograniczoną możliwość szybkiego dostępu do przechowywanych w księgozbiorach publikacji, a także brak możliwości jakiegokolwiek dostępu do dzieł o znacznej wartości historycznej proces digitalizacji daje szansę na udostępnianie światowych dzieł szerokiej masie odbiorców.

Czym wyróżnia się dana okładka (oprawa)?

Okładka to wszystko, co zostało od zewnątrz trwale złączone ze znajdującym się w środku wkładem. Składa się z przedniej i tylnej okładziny (potocznie zwanej okładką), a także z grzbietu okładki. To właśnie okładka definiuje i określa ostateczny wygląd książki, gdyż determinuje między innymi sposób, w jaki łączą się ze sobą wszystkie kartki i jaka jest wewnętrzna budowa książki. Oprawy mogą być miękkie, twarde czy też zintegrowane – różnią się przede wszystkim wielkością, wagą, wytrzymałością oraz ceną. Przykładowo książki w twardej oprawie są większe, cięższe, bardziej wytrzymałe i droższe od tych w miękkiej.

Co znajdziesz w kategorii: Język polski dla obcokrajowców

Język polski dla obcokrajowców to kategoria w naszej księgarni, dedykowana wszystkim, którzy pragną opanować ten język – od absolutnych początkujących, przez osoby na poziomie średniozaawansowanym, aż po tych, którzy chcą doskonalić swoje umiejętności. Bez względu na to, co przyświeca celowi, jakim jest nauka języka polskiego przez obcokrajowca – czy to podróżowanie, praca, studia, czy po prostu chęć komunikacji z Polakami – w naszej księgarni można znaleźć odpowiednie materiały edukacyjne. Książki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców to zbiór różnorodnych materiałów dydaktycznych, które zostały specjalnie przygotowane z myślą o osobach niebędących rodzimymi użytkownikami języka polskiego. Proponujemy m.in. dwujęzyczne słowniki, takie jak np. książka pt. „Mówimy po polsku. Ilustrowany słownik języka polskiego ze słowniczkiem ortograficznym”, autorstwa Tamary Michałowskiej. Pozycja ta zawiera ponad 1000 słówek, 26 plansz tematycznych, a także czytanki, rymowanki, wierszyki, piosenki i komiksy, które ułatwią naukę języka polskiego. Publikacja może być pomocą dydaktyczną dla najmłodszych obcokrajowców.

Język polski dla obcokrajowców – pomoce do prowadzenia konwersacji

Książki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców zawierają materiały skupiające się na konkretnych aspektach języka, pomagające utrwalić i zrozumieć trudniejsze zagadnienia. Pozycje te są pomocne w praktycznej komunikacji, dlatego obejmują także dialogi i przydatne wyrażenia na różne okazje. Język polski dla obcokrajowców jest dosyć trudny, dlatego bardzo przydają się konwersacje. Wartą polecenia jest książka z serii do nauki języka polskiego pt. „Nadstaw ucha! Ćwiczenia rozwijające rozumienie ze słuchu dla obcokrajowców”, Elżbiety Zarych. Pozycja ta została uzupełniona nagraniami audio i video, do których dostęp możliwy jest z pomocą odpowiednich kodów QR. Publikacja to również szereg ćwiczeń wspierających proces rozumienia języka polskiego ze słuchu. Tego rodzaju pomoce dydaktyczne ułatwiają obcokrajowcom przyswojenie niuansów naszego rodzimego języka.

Dlaczego książki do nauki języka polskiego dla obcokrajowców są przydatne?

Książki z kategorii język polski dla obcokrajowców są niezastąpionym narzędziem w procesie nauki tego języka przez osoby spoza granic naszego państwa. W przeciwieństwie do podręczników dla Polaków, książki te są opracowane tak, aby systematycznie wprowadzały w arkana języka polskiego, uwzględniając typowe trudności, z jakimi borykają się osoby uczące się go jako języka obcego, takimi jak np. złożona gramatyka, deklinacja czy koniugacja. Większość z tych publikacji opiera się na sprawdzonych metodach dydaktycznych, prowadząc ucznia krok po kroku przez kolejne zagadnienia, od najprostszych do najbardziej złożonych. Pozycje te mogą być również przeznaczone dla wykładowców, by pogłębiać ich wiedzę. Taka jest książka pt. „Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego”, napisana przez Przemysława E. Gębala i Władysława Miodunka. Publikacja ta ma charakter podręcznika akademickiego. Może być wykorzystywana przez czynnych zawodowo polonistów, ale również przez studentów.