Julia Fiedorczuk Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Julia Fiedorczuk Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Julia Fiedorczuk urodziła się w 1975 roku. To polska pisarka, tłumaczka, eseistka, wykładowczyni akademicka, krytyczka literacka. Fiedorczuk intensywnie angażuje się w popularyzację „ekopoetyki”. Jest autorką sześciu powieści („Poranek Marii i inne opowiadania”, „Biała Ofelia”, „Nieważkość”, „Bliskie kraje”, „Każdy śnił swój sen”, „Pod słońcem”), sześciu zbiorów poezji („Listopad nad Narwią”, „Bio”, „Planeta rzeczy zagubionych”, „Tlen”, „tuż-tuż” oraz „Psalmy”) i czterech książek z pogranicza eseistyki i pracy naukowej. Wraz z Filipem Springerem założyła Szkołę Ekopoetyki działającą przy Instytucie Reportażu. W 2018 roku otrzymała Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej za tom poetycki „Psalmy”.

Julia Fiedorczuk - prekursorka ekopoetyki

W 1998 roku Julia Fiedorczuk obroniła tytuł magistra na Uniwersytecie Warszawskim. W 2003 roku uzyskała tytuł doktora nauk humanistycznych, a w 2016 roku habilitację. Swoją pracę habilitacyjną poświęciła ekopoetyce. W rozprawie szukała relacji między człowiekiem a środowiskiem naturalnym. Obecnie pracuje jako adiunktka w Zakładzie Literatury Amerykańskiej w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego. W swojej pracy naukowej zajmuje się zgłębianiem teorii literatury, dwudziestowiecznej poezji amerykańskiej i ekokrytyki.

Nie istnieje oficjalna definicja ekopoetyki. Jak można dowiedzieć się z oficjalnej strony Szkoły Ekopoetyki, „(...) jej celem jest wyrobienie w słuchaczkach i słuchaczach ekokrytycznej refleksji – zmiana sposobu myślenia, skierowanie uwagi na relacje pomiędzy istotami ludzkimi a nie-ludzką naturą”. Za pomocą środków wyrazu, jakimi mogą być wiersze i proza, autorka stara się przekazać swoim czytelnikom wartości związane z ochroną środowiska, walką z emisją dwutlenku węgla, szacunkiem do zwierząt. Rzecz jasna, poglądy Julii Fiedorczuk znajdują ujście nie tylko w trakcie wykładów i spotkań Szkoły Ekopoetyki, ale również w jej wierszach.

Debiut literacki

Powieściowo Julia Fiedorczuk debiutowała w 2010 roku. Wówczas ukazał się jej zbiór „Poranek Marii i inne opowiadania”. Rok później swoją premierę miała książka „Biała Ofelia”. Obie ukazały się nakładem Biura Literackiego, w którym Fiedorczuk od wielu lat publikuje swoje tomy poezji. W 2016 roku autorka otrzymała swoją pierwszą nominację do Nagrody Literackiej Nike, za „Nieważkość” wydaną przez Wydawnictwo Marginesy. To pełna tajemnic, erotyzmu i zmysłowości opowieść o poszukiwaniu wolności duchowej. Rok później swoją premierę miała czwarta książka prozatorska Fiedorczuk pt. „Bliskie kraje”. To zbiór 22 opowiadań o inności, obcości i niezwykłych spotkaniach. To książka o wierze w siłę literatury w brutalnym świecie zdewastowanym przez wojny i kryzys ekologiczno-klimatyczny. W 2019 roku Fundacja Nowoczesna Polska, która jest odpowiedzialna za portal Wolne Lektury, opublikowała książkę Fiedorczuk pt. „Każdy śnił swój sen”.

Najnowszą powieścią Julii Fiedorczuk jest „Pod słońcem”, publikacja która ukazała się w 2020 roku nakładem krakowskiego Wydawnictwa Literackiego. Fabuła powieści rozgrywa się powojennej Polsce. W centrum powieści znajdują się Misza i Miłka, małżeństwo, które ma za sobą niełatwe życie. Dzięki ich wspomnieniom czytelnik podróżuje w czasie do okresu przedwojennego i strasznych chwil II wojny światowej. Miejsce akcji rozciąga się od Warszawy, przez Białystok aż po Ural. Dzięki kolejnym szufladkom, które otwierają się w pamięci bohaterów, ożywają postacie z przeszłości – rodzice Miszy, Zofia, Franciszek, Marianna Zającowa, Jewdokia Ziemakowa i Jurek Bułka. U Fiedorczuk nie mogło również zabraknąć motywu ekologicznego – pisarka kreśli portrety postaci, których życie naturalnie związane jest z przyrodą.

Nagrody i wyróżnienia

Za swoją twórczość, zarówno poetycką, naukową, jak i prozatorską, Julia Fiedorczuk była wielokrotnie wyróżniana i nominowana do różnego rodzaju nagród kulturalnych. Za swój poetycki debiut – „Listopad nad Narwią”, otrzymała nagrodę Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek. Pięć lat później otrzymała austriacką nagrodą Huberta Burdy za wiersze, które zostały opublikowane w czasopiśmie „Manuskripte”. Za powieść „Nieważkość” otrzymała nominację do Nagrody Literackiej „Nike”. W 2018 roku zdobyła jedną z najbardziej prestiżowych nagród poetyckich w Polsce – Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej za tom „Psalmy”. Za ten sam tom otrzymała nominację do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej „Silesius” w kategorii książka roku. W 2020 została nominowana do Nagrody im. Juliana Tuwima.

Książki Julii Fiedorczuk na Woblinku

Książka „Pod słońcem” dostępna jest w formie ebooka i papierowej w księgarni internetowej Woblink. Ponadto „Inne możliwości”, „Bliskie kraje” i „Nieważkość” znajdziecie w formie papierowej.

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.