The king Antioch was a beautiful daughter. All the fiancés who came to Antioch were given one condition: to guess the difficult riddle; otherwise they will lose their head. No one could guess. Then one day young Pericles from Tire arrived at the king’s court... Having solved the royal riddle, Pericles dares to flee in terror not only from Antioch, but even from his own country. This flight leads to a chain of events, losses and partings with loved ones.
The plot holds in suspense, and the final and in general a complete delight. A lot of wise thoughts. The writers and critics have dismantled this work not only by the lines, but by letter, giving each a special meaning. But the average reader will find here a lot of everyday life truths, which are relevant in today’s time. Hamlet is one of those works that can be read many times and each time open it to yourself again.
It is amazing, beautiful, and the lines flow like a song. Very characteristic images, living, breathing. You empathize with all the heroes and fiercely despise Iago. This is certainly the highest skill, so clearly convey the characters in the play, without going into the descriptions, but only with randomly dropped phrases. Othello turned out to be an extremely tragic character.
Baptista Minola, bogaty mieszczanin z Padwy, chciałby wydać za mąż swoje córki: starszą humorzastą i nieznośną Katarzynę oraz łagodną i piękną Biankę. O ile do Bianki ustawia się kolejka adoratorów, którzy podstępem usiłują przekonać jej ojca, o tyle Katarzyna nie cieszy się niczyimi względami. Ojciec stawia jednak warunek: najpierw starsza. Czy Petruchiowi z Werony uda się poskromić złośnicę?
Shakespeare’s first play, a comedy about friendship, love, deception and a change of character, shows wit and humor, funny dialogues and fast-paced, two-faced actions, which soon crown him the undeniable king of drama. With the forgiving, unifying prospect of double marriage after a dramatic conflict, „one feast, one house, one mutual happiness,” this has a bright, sweet, happy ending.
This is one of the most funny Shakespeare comedies, full of jokes and life-affirming optimism, elegant, brilliantly refined, built on aphorisms, wordplay and mind games. In her family, a meeting with which seems unthinkable, are unexpectedly. And the happiness awaits the heroes right around the bend, and it doesn’t matter that not where they are looking for him.
Is it about the fact that people are a flock of sheep? No, rather, how difficult it is to make the right choice without having enough information. And this topic is relevant in the current policy after two thousand years. She raises a lot of questions: Is Caesar’s murder a deliverance from a tyrant or a betrayal?
Nowhere else has Shakespeare demonstrated his gift to turn the chronicle into a drama so vividly and visibly as in the third part of Henry VI. In the previous two plays, battle scenes are also reproduced: in the first part, the battle in France is displayed especially vividly and vividly, but only in the last play of the trilogy the playwright managed to show almost the entire course of the Rose War in two hours of presentation: from the consequences of the first battle in ...
Tytułowi bohaterowie to Valentine i Proteus. Utwór opowiada o ich relacjach – balansujących między przyjaźnią a miłością, który to temat często wracał w renesansowych rozważaniach. Wyprawa do Mediolanu stanie się dla obu polem nowych doświadczeń. W sprawę uwikłane są także kobiety, których obecność i działania zmuszają mężczyzn do konfrontacji z własnymi pragnieniami, ideałami i decyzjami.
Otello (ang. Othello) – tragedia Williama Szekspira napisana prawdopodobnie ok. 1602-1604 r. Tytułowym bohaterem sztuki jest Maur, który żeni się z córką weneckiego senatora, Desdemoną, choć żona pozostaje mu wierna, Otello, za sprawą intryg, zaczyna podejrzewać ją o cudzołóstwo i daje się ogarnąć obsesyjnej zazdrości. (Wikipedia)