Najpełniejszy zbiór wierszy Baczyńskiego w jednym tomie. Swojej matce powiedział: "Mamo, ja muszę bardzo szybko i w krótkim czasie przeżyć całe życie". Dlatego Krzysztof Kamil Baczyński głodny życia pisał intensywnie i dużo. Od najczulszych erotyków do żony Barbary Drapczyńskiej, po wstrząsające wojenne obrazy będące wyrazem okupacyjnej tragedii jego pokolenia. Mijają kolejne dekady, a jego talent i wrażliwość wciąż fascynują następne pokolenia. Krzysztof Kamil Baczyński...
Czterdzieści dwa lata życia poety rozpięte miedzy symbolicznymi tytułami: "Struna światła" z 1956 roku i "Epilogiem burzy" z roku 1998, ciemnego roku śmierci. Dziewięć tomów, niespełna czterysta wierszy. Do czytania od nowa i na nowo, czytania wielokrotnego i w różnych porządkach, do lektury będącej poszukiwaniem tego Herberta, który jest nam najbliższy. Jak sam pisał, „jeżeli wybierasz się w podróż niech będzie to podróż długa”… (Andrzej Franaszek). Obecna edycja zawiera no...
Po wydaniu szkocko-ślonskego wyboru wierszy Roberta Burnsa „Spomnijcie se Tamowa klaczka” (2016), historyczno-synsacyjnego romanu „Nunquam otiosus” (2017) i poetyckego tomika „Cebulowo ksiynga umartych” (2018), wrocomy sie do piyrszyj wydanyj u nos ksionżki Mirka Syniawy, antologije tumaczyń „Dante i inksi” (2014). Tera dodtkowo we twardej ôprawie! Ksionżka „Dante i inksi, i jeszcze inksi” niy je atoli ajnfachowom reedycyjom – w piyrwszym wydaniu mieli my wiersze ôd 25 poeto...
Antologia poezji lwowskiej z lat 1921-1939 ułożona przez znakomitą znawczynię tematu, dr hab. Katarzynę Sadkowską. Obraz, który otrzymujemy czytając wiersze takich poetek i poetów jak Beata Obertyńska, Józef Wittlin, Jan Kasprowicz, Stanisław Jerzy Lec i wielu innych, to obraz poezji nowoczesnej, odważnej i zaangażowanej. Wskazuje na zróżnicowania, przemiany ideowe i estetyczne lwowskiego środowiska pisarskiego z lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku, burzliwe dyskusje i ...
W roku 2012 po raz pierwszy ukazało się wydanie wszystkich komedii Williama Shakespeare’a w przekładzie Stanisława Barańczaka. Przepiękna limitowana edycja Komedii zapowiedziała projekt poświęcony dwóm tuzom literatury, najsłynniejszemu bardowi świata i jednemu z najważniejszych tłumaczy. Tragedie i Kroniki, które ukazują się rok po premierze Komedii, to kolejna odsłona unikatowej kolekcji dzieł Shakespeare’a w przekładzie Barańczaka. Wszystko, czego mi zabrakło w poprzednic...
Pierwszy polski wybór poezji Jankewa Glatsztejna „Dobranoc, świecie”, przekłady z jidysz m.in. Bella Szwarcman-Czarnota i Monika Adamczyk-Garbowska. Jankew (Jakub) Glatsztejn urodził się w 1896 r. w Lublinie. W 1914 r. wyjechał do Stanów Zjednoczonych, gdzie w Nowym Jorku tworzył modernistyczną grupę poetycką In Zich. Był cenionym i rozpoznawalnym żydowskim pisarzem tworzącym w języku jidysz, przez co w Polsce praktycznie nieznanym. W jego twórczości pojawiają się zarówno wą...
Sto lat temu do rodzinnego Lublina powrócił pierwszy rzecznik polsko-ukraińskiego dialogu – Józef Łobodowski, poeta, tłumacz, prozaik, publicysta. Przyjechał do miasta w 1922 r. pociągiem z Kaukazu, gdzie dorastał wśród Kozaków kubańskich, poznając smak biedy, a także dramatyczne wydarzenia rewolucji komunistycznej. Niepublikowany dotąd jego dramat „Wyzwolenie” ukazał się w serii „Zakotwiczone” i pozwala wejrzeć w społeczno-polityczny mechanizm doby Wielkiego Kryzysu.
Tom zawiera nowy przekład Odysei Homera dokonany przez Roberta R. Chodkowskiego, emerytowanego profesora zwyczajnego KUL, znawcę literatury starożytnych Greków oraz tłumacza tragedii attyckich wielkiej trójcy: Ajschylosa, Sofoklesa i Eurypidesa. Rekomendując go czytelnikom, warto przypomnieć, że jest to pierwsza od ponad półwiecza nowa translacja arcydzieła Homera na język polski. „Od ostatniego przekładu Odysei, dokonanego i wydanego przez Jana Parandowskiego po raz pierwszy...
Wiersze z tomiku Wino poezji koncentrują się na tym, czym jest wena i problemy z nią związane, i czy jest oraz jaka jest różnica pomiędzy twórczością „trzeźwą” a „pijaną”. Próbuję odpowiedzieć na pytania, czym jest artystyczne powołanie, jak podejmowane wybory wpływają na nasze życie i jak je ocalić… Nieobce są mi też tematy szeroko pojętego życia, picia, bycia. Zahaczam o filozofię i wiarę. — Maciej S. Świstak Maciej S. Świstak, rocznik 1977. W latach 1997-98 należał do Klu...
To pierwsze wznowienie Pism wybranych Norwida od 38 lat. Dodajmy, wznowienie szczególne, bo choć dzieło autora Vade-mecum także podzielone jest na pięć „gatunkowych” tomów: Wiersze, Poematy, Dramaty, Proza, Listy, to bynajmniej nie są to te same książki. Wiesław Rzońca i Karol Samsel, edytorzy nowego wydania, skorzystali wprawdzie ze słynnej PIW-owskiej edycji Juliusza W. Gomulickiego, ale pokazują czytelnikom innego Norwida niż w szkole. Nie romantyka, ale wyprzedzającego sw...
Tom „Tyle na chwilę” gromadzi wiersze wybrane Bogusława Kierca z lat 1967 – 2020, a więc obejmuje ponad pół wieku twórczości. W dodatku jest to poezja na tle polskiej liryki zupełnie wyjątkowa. „Bogusław Kierc – zjawisko w naszym życiu kulturowym zupełnie o s o b n e – poeta, eseista, aktor, reżyser i pedagog, nie doczekał się dotąd próby wystarczającej naukowej refleksji nad swoimi wielorakimi dokonaniami artystycznymi, które obejmują przede wszystkim twórczość literacką i t...
Najpiękniejsze i najpopularniejsze wiersze oraz piosenki barda poetyckiej nuty. W drugiej połowie lat sześćdziesiątych, kiedy na scenie królowało mocne brzmienie, pojawił się tajemniczy chłopak. Marek Grechuta zaskoczył wszystkich rozpoznawalnym głosem i lirycznymi tekstami. Jego wiersze natychmiast stawały się przebojami, które nuciła cała Polska: "Świecie nasz", "Dni, których nie znamy", "Będziesz moją panią" czy "Wiosna, ach to ty". Od dziesięcioleci śpiewają je kolejne p...
"Na koniec słowo o istocie przekładu. Jego autorem jest zawsze tłumacz. Kiedy więc czytamy dzieła Szekspira po polsku, musimy być świadomi tego, że czytamy słowa nie Szekspira, ale autora przekładu. Przekład oznacza zmianę, w której do głosu dochodzi wyobraźnia, inwencja i biegłość językowa tłumacza. Tak, jak różne są przekłady tej samej sztuki, tak samo różnić się będą inscenizacje teatralne i filmowe, w których autorami konkretnej interpretacji szekspirowskiej komedii są re...
Piórka prawie wszystkie to pierwszy tak obszerny zbiór fraszek mistrza gatunku. Wydanie zawiera ponad dwa tysiące utworów i będzie najpełniejszym opublikowanym do tej pory zbiorem. Piórka prawie wszystkie zostały wzbogacone o fraszki z lat 1945 – 1970, publikowane dotąd jedynie w prasie, oraz o utwory odnalezione w archiwum autora. Fraszki zostały ułożone tematycznie.
Co słonko widziało... to zbiór pięknych wierszy dla dzieci napisanych przez Marię Konopnicką. Jakie niezwykłe obrazy można zobaczyć podczas zwyczajnego spaceru? Jakie niespodzianki kryją przed nami las, łąka i ogród? Radosny trel ptaków, bociek polujący na żaby, pastuszek pilnujący krów, niesforny zajączek hasający po polach, jaskółki szybujące po niebie czy świerszcze koncertujące wśród traw – czyli całe bogactwo świata roślin i zwierząt… Piękne kolorowe ilustracje i ciekawe...
W antologii zaprezentowano teksty omawiane przez polonistów na różnych etapach kształcenia w szkole średniej, poczynając od pierwszej klasy, aż do samej matury. Dokonany w sposób syntetyczny i przekrojowy wybór liryków – różnorodnych tematycznie i najciekawszych pod względem formalnym – pozwala na wstępną orientację w całokształcie zjawisk historycznoliterackich, jak również w kierunkach i stylach, które zmieniały się w poszczególnych epokach. Wybór ten uwydatnia zarazem najw...
„To zaledwie 13 utworów, a jednocześnie tom spełniony, pełen sensów i maestrii, dający nam znów - jak to przed laty nazwał Marian Stała - „radość czytania Szymborskiej". Nie są to wiersze wydobyte z notatek, rekonstruowane z urywków, ale domknięte i przeznaczone do druku przez samą pisarkę. Także w tym jest, rzec można, pewien gest elegancji, dyskrecji, tak charakterystycznych i dla tej poezji, i dla jej autorki. Podobnie jak w ironicznym, zaproponowanym jeszcze przez Szymbor...
Antologia poezji miłosnej to obszerny wybór najpiękniejszych wierszy o miłości. Książka prezentuje przekrój liryków od czasów najdawniejszych po współczesność. Wewnątrz czytelnik znajdzie utwory naj bardziej znanych polskich poetów, m.in. Jana Kochanowskiego, Mikołaja Sępa Szarzyńskiego, Jana Andrzeja Morsztyna, Wespazjana Kochowskiego, Elżbiety Drużbackiej, Franciszka Karpińskiego, Jana Czeczota, Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego, Adama Asnyka, Kazimierza Przerwy-Tetma...
Kazimierz Wierzyński (1894–1969) jest bez wątpienia jednym z najważniejszych polskich poetów XX wieku. Choć legendzie nie da się zaprzeczyć, przez wiele lat jego dzieła nie były wznawiane i na nowo przybliżane kolejnym pokoleniom czytelników. Po Pamiętniku poety (PIW 2018) przyszła więc pora na monumentalne dzieło – Poezje zebrane. W tej dwutomowej edycji (opracowanej przez Pawła Kądzielę, który przygotował również szczegółowe noty, i poprzedzonej wstępem Anny Nasiłowskiej) w...
Antologię "Napisać wiersz..." tworzy ponad 70 utworów poetyckich, stanowiących swoistą wędrówkę, intrygującą podróż, pasjonującą przygodę emocjonalną oraz intelektualną autorki w konfrontacji z życiem. Podstawowymi przesłaniami prezentowanych wierszy są: wrażliwość, empatia, pozytywne nastawienie do świata i ludzi. Dobre postrzeganie "snu jedynie śnionego we śnie" (Poe) zostało oddane z dużym poczuciem humoru, bajkowym ożywianiem wszelkich bytów i refleksyjnością, wynikającą ...
Oddajemy do rąk Czytelników trzy tomy wierszy i przekładów Józefa Łobodowskiego. Edycja stanowi wybór z 18 tomów i tomików oraz tłumaczeń poezji z czterech języków: białoruskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i ukraińskiego. W pierwszym tomie znalazły się wiersze drukowane w latach 1929-1959 oraz tłumaczenia z języków białoruskiego i ukraińskiego. Drugi tom zawiera utwory z lat 1961-1987, garść wierszy rozproszonych oraz przekłady z literatury hiszpańskojęzycznej. Na trzeci skł...
Kategoria „Poezja / Dramat” zawiera utwory reprezentujące dwa rodzaje literackie. Poezja to dosyć wieloznaczny termin wywodzący się ze starożytnej Grecji. Kiedyś oznaczał ogół wszystkich dzieł literatury pięknej, obecnie za poezję uważa się wszystkie utwory pisane mową wiązaną, czyli wierszem. Dramat z kolei uznawany jest za rodzaj sztuki z pogranicza teatru i literatury, dziełem literackim jest tylko i wyłącznie w warstwie słownej – sama realizacja teatralnego widowiska jest zaliczana do szeroko pojętych sztuk teatru. W kategorii „Poezja / Dramat” znajdują się więc utwory cenionych twórców, które tworzą kanon literatury zarówno polskiej, jak i światowej. Możemy tu znaleźć poezje najwybitniejszych poetów polskich, takich jak Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Czesław Miłosz czy Krzysztof Kamil Baczyński, ale także zagranicznych, jak na przykład Francesco Petrarca, Giovanni Boccaccio czy Edgar Allan Poe. Odnaleźć tu również możemy tomy poezji „Lucyfer zwycięża” Ilony Witkowskiej oraz „Zimna książka” Marty Podgórnik nominowane do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej, a także zachwycającą poezję Rupi Kaur zebraną w zbiorach „Mleko i miód. Milk and Honey” oraz „Słońce i jej kwiaty. The Sun and Her Flowers”. Pierwsza z publikacji kanadyjsko-hinduskiej poetki to przetłumaczony na ponad 30 języków bestseller opowiadający o kobiecości, miłości, przemocy oraz stracie. Drugi zbiór Rupi Kaur skupiony jest przede wszystkim na samoświadomości i dojrzewaniu. Czytelnicy zainteresowani dramatami odnajdą tutaj klasyki literatury polskiej, jak „Balladyna” Juliusza Słowackiego, „Zemsta” Aleksandra Fredry, „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego, oraz zagranicznej, czyli takie pozycje jak „Makbet” Williama Szekspira, „Świętoszek” Moliera czy „Król Edyp” Sofoklesa. W księgarni internetowej Woblink.com znajdują się również takie utwory jak „Małe zbrodnie małżeńskie” Érica-Emmanuela Schmitta, czyli opowieść o związku dwojga kochających się niegdyś ludzi, „Czarownice z Salem” Arthura Millera czy „Narty Ojca Świętego” Jerzego Pilcha.