Majówkowy Maraton Czytelniczy

Bruno Schulz Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Bruno Schulz Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Bruno Schulz to wybitny polski grafik, malarz, rysownik, a także prozaik i krytyk literacki żydowskiego pochodzenia. Wśród jego najpopularniejszych dzieł są zwłaszcza takie tytuły jak „Sklepy cynamonowe” oraz „Sanatorium pod klepsydrą”.

Bruno Schulz – pierwsze lata życia

Bruno Schulz urodził się 12 lipca 1892 roku w Drohobyczu koło Lwowa. Jego rodzina była zasymilowanymi Żydami, a sam Bruno był trzecim, najmłodszym, a równocześnie nieślubnym dzieckiem Jakuba Schulza, kupca bławatnego, oraz Henrietty ​​Kuhmärker, córki bogatego handlarza drewnem. Rodzice Bruna wzięli ślub po narodzinach trzeciego dziecka. Choć w jego rodzinie nie zachowywano żydowskich tradycji i mówiono tylko w języku polskim, Bruno został rytualnie obrzezany i pozostawał wraz z bliskimi w żydowskiej gminie wyznaniowej.

Po ukończeniu szkoły w Drohobyczu Bruno Schulz podjął studia na Wydziale Budownictwa Lądowego Politechniki Lwowskiej w roku 1910. Rok później jednak musiał z nich zrezygnować po tym, jak ciężko zachorował na serce oraz płuca. W jego rodzinnym mieście doszło w 1911 do tzw. „krwawych wyborów”, gdzie wojsko otwarło ogień do protestujących przeciwko sfałszowanym wyborom. Wydarzenia te miały miejsce w pobliżu domu rodzinnego Bruno Schulza i odcisnęły na nim mocne piętno. Twórca powrócił na studia po rekonwalescencji na rok akademicki 1913/1914, niedługo jednak znów musiał je przerwać z powodu wybuchu I wojny światowej. Wraz z rodzicami wyjechał do Wiednia, gdzie zetknął się z atmosferą jednego z największych centrów kultury w ówczesnej Europie, co miało na niego ogromny wpływ. Przez jakiś czas Bruno uczęszczał na zajęcia na Politechnice Wiedeńskiej, a także w tamtejszej Akademii Sztuk Pięknych, żadnych jednak nie udało mu się skończyć. Rodzina Schulzów powróciła do Drohobycza w 1915 roku, jednak już w czerwcu tego roku zmarł po ciężkiej chorobie Jakub Schulz.

Twórczość Bruno Schulza

Od roku 1918 Bruno Schulz należał do drohobyckiej grupy „Kalleia”, która skupiała żydowską inteligencję interesującą się zagadnieniami artystycznymi. Sam Bruno sporo czytał, nie tylko literaturę piękną, ale także pozycje z fizyki czy matematyki. Aby wspomóc rodzinny budżet, oferował malowanie portretów na zamówienie, jednak bez większego sukcesu. Jego prace znalazły się w tym czasie na kliku wystawach zbiorowych: w „Zachęcie” w Warszawie, Towarzystwie Przyjaciół Sztuk Pięknych we Lwowie, a także „Wystawie prac żydowskich artystów” w Wilnie. Bruno Schulz zawdzięcza swoją popularność w pewnym stopniu swoim przyjaciołom i znajomym, w tym Witkacemu czy Zofii Nałkowskiej. Spotkanie z tą ostatnią w 1933 roku było momentem przełomowym dla jego kariery literackiej. Nałkowska pomogła bowiem Schulzowi wydać opowiadania składające się na „Sklepy cynamonowe”. Dzięki ich pojawieniu się na rynku wydawniczym Schulz nagle z nieznanemu nikomu pisarza stał się postacią rozpoznawalną.

W efekcie swoich późniejszych wyjazdów do Lwowa, Warszawy czy Zakopanego Bruno Schulz nawiązał kontaktu z wieloma artystami, pisarzami czy krytykami, w tym Witoldem Gombrowiczem, Arturem Sandauerem, Antonim Słomińskim, Julianem Tuwimem czy Leopoldem Staffem. W 1937 roku ukazało się „Sanatorium pod klepsydrą”, które utwierdziło pozycję Schulza w świecie ówczesnej polskiej literatury. Artysta został za nie nagrodzony między innymi Złotym Wawrzynem Akademickim na wniosek Polskiej Akademii Literatury.

Bruno Schulz został zastrzelony 19 listopada 1942 roku w Drohobyczu, gdzie natrafił na tzw. „dziką akcję” gestapowców, którzy mordowali Żydów w odwecie za postrzelenie jednego z Niemców. Jego ciało najprawdopodobniej zostało złożone w zbiorowej mogile, do dziś jednak nie ma pewności, gdzie miałaby się ona znajdować.

Książki Bruno Schulza w księgarni internetowej Woblink

Na Woblink znajdziecie wiele dzieł autorstwa Bruno Schulza, w tym „Sklepy cynamonowe” oraz „Sanatorium pod klepsydrą” czekające w różnych wydaniach, w formie zarówno książek papierowych, jak i ebooków lub audiobooków.

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.