Majówkowy Maraton Czytelniczy

Rebecca Solnit Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Rebecca Solnit Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Rebecca Solnit urodziła się w 1961 roku. To amerykańska eseistka, pisarka, historyczka, feministka, wykładowczyni akademicka i działaczka społeczna. Jest autorką blisko 20 książek z pogranicza antropologii, socjologii, filozofii i polityki. Jednym z jej najgłośniejszych dzieł jest „Zew włóczęgi. Opowieści wędrowne”. Swoje teksty publikowała w wielu prestiżowych pismach, z „Harper’s Magazine” i „Guardian” na czele. Przełomową książką w twórczości Solnit był esej wydany w 2014 roku pt. „Mężczyźni objaśniają mi świat”. Dzięki tej książce rozpropagowała pojęcie „panjaśniania”. Książka błyskawicznie rozeszła się w kilkuset tysiącach egzemplarzy i doczekała się tłumaczeń na całym świecie. Solnit wielokrotnie pisała o swoich największych autorytetach literackich. Zazwyczaj wśród swoich inspiracji wymienia takich pisarzy i pisarki, jak Eduardo Galeano, Pablo Neruda, Ariel Dorfman, Elena Poniatowska, Gabriel García Márquez, Virginia Woolf i Henry David Thoreau.

O Rebecce Solnit

Rebecca Solnit pochodzi z rodziny mieszanej – jest córką Żyda i irlandzkiej katoliczki. Niestety jej dzieciństwo nie było szczęśliwe. Po latach pisała, że była maltretowana i wychowywała się w domu pełnym przemocy, co radykalnie wpłynęło na jej twórczość i kierunek badań. W wieku 17 lat wyjechała do Paryża na studia. Do Stanów Zjednoczonych wróciła by ukończyć studia na Uniwersytecie Stanowym w San Francisco. Tytuł magistra z dziennikarstwa obroniła na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley w 1984 roku.

Solnit jest aktywistką społeczną. Współpracowała z wieloma organizacjami i kampaniami na rzecz ochrony środowiska, walki ze zmianami klimatycznymi. Udziela się także w różnego rodzaju akcjach w obronie mniejszości seksualnych i ochrony praw kobiet. Jest również jedną z najważniejszych na świecie aktywistek na rzecz zwalczania przemocy wobec kobiet.

Dorobek literacki

Do tej pory w Polsce ukazały się trzy książki Rebecci Solnit, wszystkie nakładem krakowskiego Wydawnictwa Karakter.

Pierwsza z nich – „Mężczyźni objaśniają mi świat”, miała swoją premierę w Stanach Zjednoczonych w 2014 roku i diametralnie zmieniła pozycję autorki. Książka sprzedała się błyskawicznie w ilości kilkuset tysięcy egzemplarzy. W Polsce ukazała się w 2018 roku, niemal równo z wybuchem tzw. „czarnych protestów” skierowanych przeciwko zaostrzeniu prawa aborcyjnego oraz w obronie obyczajowych i ekonomicznych praw kobiet. „Mężczyźni objaśniają mi świat” zaczyna się niepozornie – Rebecca Solnit przywołuje sytuację, gdy na jednej z imprez gospodarz podchodzi do niej i (nieświadomy z kim rozmawia) próbuje wytłumaczyć jej o czym jest… jej poprzednia książka. Następnie jest dużo poważniej, Solnit pisze o kobietach, które doświadczyły przemocy domowej lub werbalnego poniżenia ze strony mężczyzn. W eseju wielokrotnie odwołuje się do swoich mentorek – Virginii Woolf i Susan Sontag.

W 2018 roku w Polsce ukazało się tłumaczenie drugiej książki Rebecci Solnit pt. „Zew włóczęgi. Opowieści wędrowne”. Punktem wyjścia do jej napisania były formy obcowania z przestrzenią – zarówno miejską, jak i naturą. Spacer, przechadzka, marsz, pielgrzymka, wędrówka, włóczęga – to tylko kilka z nich. Solnit dowodzi, że niewinny spacer może mieć charakter estetycznego aktu, przepełnionego filozoficznymi przemyśleniami. Przyglądając się historii wędrówek oraz jednoczesnej egzystencji chodzenia i myślenia, autorka opowiada o rozwoju zachodniej kultury. W jej opowieści pojawiają się tacy amatorzy spacerów jak Rousseau czy Baudelaire.

Co ciekawe książka ukazała się w czterech różnych wariantach okładkowych.

W 2019 roku swoją premierę miała „Nadzieja w mroku. Nieznane opowieści, niebywałe możliwości”. To książka-apel. Apel o to, by wspólnie podjąć działania i walkę o zmianę naszych codziennych zachowań, dzięki którym, wspólnie, możemy wpłynąć na bieg historii. W „Nadziei w mroku” Solnit pisze nie o zagrożeniach, a o realnych, istniejących problemach związanych z globalizacją i nadeksploatacją naszej planety.

Na początku 2021 roku ukazał się zbiór esejów pt. „Matka wszystkich pytań”. W książce Solnit pisze o swoich doświadczeniach w rozmowach z mężczyznami. O tym, jak wielokrotnie podczas spotkań autorskich, wykładów czy konferencji, mierzyła się ze stereotypowym i przedmiotowym traktowaniem kobiet. To również małe kompendium wiedzy na temat rozwoju praw kobiet na świecie oraz walki i drogi, jaką sufrażystki, feministki i inne zaangażowane społecznie kobiety musiały przejść by dziś móc głosować, startować w wyborach, zajmować wysokie stanowiska. Choć sytuacja kobiet na świecie nadal jest fatalna, nadal statystycznie zarabiają mniej niż mężczyźni i padają ofiarami przemocy, to w ciągu ostatnich 120 lat nastąpiły znaczne zmiany w kierunku równouprawnienia płci. W jednym z esejów, Solnit recenzuje film sprzed kilkudziesięciu lat, pokazując jak zmieniło się postrzeganie kultury w tak krótkim czasie.

Książki Solnit w księgarni internetowej Woblink

Książki „Mężczyźni objaśniają mi świat”, „Matka wszystkich pytań”, „Zew włóczęgi. Opowieści wędrowne” i „Nadzieja w mroku. Nieznane opowieści, niebywałe możliwości” znajdziecie do kupienia w księgarni internetowej Woblink. Książki Rebecci Solnit są dostępne w formie ebooka i papierowej.

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.