Antoni Libera Ebooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność
    Promocja
    okładka Madame (2021), Ebook | Antoni Libera

    Powieść uhonorowana Główną Nagrodą w pierwszej edycji konkursu Wydawnictwa Znak, wyróżniona Nagrodą im. Andrzeja Kijowskiego (1999) i wybrana spośród 123 utworów zgłoszonych z całego świata do finałowej siódemki IMPAC Dublin Literary Award (2002). Przełożona dotychczas na 21 języków. Sensacja w Polsce... rzecz znakomicie napisana i zmuszająca do myślenia. Można ją czytać naraz jako thriller, fascynującą historię miłosną, a także jako komiczną powieść polityczną i sp...

    okładka Libretta literackie. Salome, Śmierć w Wenecji, Czarna maska., Ebook | Antoni Libera

    Antoni Libera jest nie tylko pisarzem i tłumaczem, ale też autorem operowych librett. W książce prezentujemy właśnie tę mniej znaną twarz twórcy „Madame”. W tomie znalazły się Libretta na podstawie arcydzieł literatury do muzyki Richarda Straussa, Beniamina Brittena i Krzysztofa Pendereckiego (Oscar Wilde „Salome”, Thomas Mann „Śmierć w Wenecji”, Gerhard Hauptmann „Czarna maska”) – wszystkie w przekładzie Antoniego Libery. Publikacja została pomyślana jako rodzaj hołdu ...

    okładka Odyseja, Ebook | Homer

    Powstaje pytanie, pisze we wstępie Antoni Libera, autor nowego spolszczenia Homeryckiego dzieła, dlaczego "Odyseja" nie istnieje dotychczas w formie czystego heksametru polskiego, który został ukształtowany przez bądź co bądź największego polskiego poetę, Adama Mickiewicza. Zostawił on w końcu wyraźny wzór do naśladowania. Może właśnie po to, by na jego podstawie opracować na nowo starego Homera? Te właśnie kwestie zainspirowały mnie, by podjąć próbę ułożenia "Odysei" ...

    okładka Najlepiej się nie urodzić, Ebook | Antoni Libera

    Wybór opowiadań i krótkich tekstów prozą autora bestsellerowej powieści "Madame" (1998) i autobiografii literackiej "Godot i jego cień" (2009) o fascynacji literaturą i osobą Samuela Becketta, a także tłumacza klasyków dramatu, takich jak Sofokles, Shakespeare, Racine, Schiller i Wilde. Utwory mocno przesycone zwątpieniem i melancholią, a jednocześnie pełne ironii i gorzkiego humoru. Połowa z nich to tradycyjne fikcje, stwarzające jednak silną iluzję wiarygodności. Inne...

    okładka Tragedie, Ebook | Jean Racine

    Jean Racine, jeden z największych dramatopisarzy wszechczasów, francuski rywal Szekspira i postać owiana legendą, wciąż cieszy się ogromnym zainteresowaniem zarówno filologów, jak i ludzi teatru. Jego tragedie, pisane aleksandrynem, tłumaczono na polski wierszem 13-zgłoskowym. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – zrywa z tą tradycją na rzecz „szekspirowskiego” 11-zgłoskowca – wiersza bardziej dynamicznego i lepiej sprawdzającego się na scenie. ...

    okładka Tragedie rzymskie, t. 1: Juliusz Cezar, Antoniusz i Kleopatra, Ebook | William Shakespeare

    Shakespeare od młodych lat interesował się starożytnością i poświęcił jej siedem tragedii. Troilus i Kresyda, Perykles i Tymon Ateńczyk wyrastają z mitologii i dziejów antycznej Grecji, a Juliusz Cezar, Antoniusz i Kleopatra, Koriolan i Tytus Andronikus – z historii starożytnego Rzymu. Niniejsza dwutomowa edycja prezentuje tragedie rzymskie (jak je tu umownie nazywamy) w nowym przekładzie Antoniego Libery, który wcześniej ogłosił w PIW przekład kompletu tragedii Sofoklesa...

    okładka Dymitr, Ebook | Friedrich Schiller

    Ostatnie, niedokończone dzieło Fryderyka Schillera z 1804 roku w nowym przekładzie Antoniego Libery opatrzone przedmową prof. Andrzeja Nowaka. "Dymitr" w literackim ujęciu niemieckiego romantyka poświęcony jest legendarnej mistyfikacji w dziejach Rosji; dramat ukazuje wypadki z przełomu XVI i XVII wieku poprzez los Dymitra Samozwańca (1581–1606). Zdumiewa wiedza Schillera o historii Rosji i Polski tamtego czasu oraz głęboka znajomość relacji między dwoma narodami. Obraz...

    okładka Tragedie Tom 2, Ebook | Sofokles

    Dwutomowa edycja Tragedii Sofoklesa w nowym przekładzie i opracowaniu Antoniego Libery.Tom I zawiera cykl tebański, czyli Króla Edypa, Edypa w Kolonos i Antygonę, tom II – cykl trojański, czyli Ajasa, Filokteta i Elektrę oraz nienależące do żadnego cyklu Trachinki – tragedię osnutą wokół mitu Dejaniry i Heraklesa. Wszystkie dramaty poprzedzone są zwięzłymi wstępami i opatrzone przypisami, które wyjaśniają wszelkie kwestie mitologiczne i filologiczne.Wydanie adresowane jes...

    okładka Tragedie Tom 1, Ebook | Sofokles

    Dwutomowa edycja Tragedii Sofoklesa w nowym przekładzie i opracowaniu Antoniego Libery.Tom I zawiera cykl tebański, czyli Króla Edypa, Edypa w Kolonos i Antygonę, tom II – cykl trojański, czyli Ajasa, Filokteta i Elektrę oraz nienależące do żadnego cyklu Trachinki – tragedię osnutą wokół mitu Dejaniry i Heraklesa. Wszystkie dramaty poprzedzone są zwięzłymi wstępami i opatrzone przypisami, które wyjaśniają wszelkie kwestie mitologiczne i filologiczne.Wydanie adresowane jes...

    okładka Godot i jego cień, Ebook | Antoni Libera

    Niniejszy tom dopełnia cykl książek poświęconych twórczości Samuela Becketta. Po dwutomowej edycji jego "Utworów wybranych" oraz dwunastu "Dialogach" o Beckettowskim teatrze – czas na podsumowanie przemyśleń o twórcy, który wyraził katastrofę duchową i cywilizacyjną współczesnego człowieka jak żaden inny pisarz XX wieku. Jest to intelektualna autobiografia, a zarazem historia olśnienia, fascynująca opowieść o „powinowactwie z wyboru”. Rzecz znalazła się w finale nagrody...

    okładka Eleutheria, Ebook | Samuel Beckett

    Eleutheria, napisana po francusku w 1947 roku, pierwsza sztuka Samuela Becketta, zupełnie inna pod względem poetyki od późniejszych jego dramatów, które przyniosły mu sławę, przeleżała w szufladzie autora i światowych archiwach blisko pół wieku, zanim ujrzała światło dzienne. Stało się to zresztą w wyniku konfliktu dwóch głównych wydawców pisarza: Jérôme’a Lindona, szefa francuskiego Editions de Minuit, i Barneya Rosseta, szefa amerykańskiego Grove Press, i w atmosferze...

Antoni Libera Ebooki

Antoni Libera jest polskim pisarzem, tłumaczem, krytykiem literackim, a także reżyserem teatralnym oraz znawcą twórczości Samuela Becketta. Jednym z największych osiągnięć Antoniego Libery jest przełożenie na język polski oraz wydanie wszystkich dzieł dramatycznych Samuela Becketta, a także części jego utworów prozatorskich, esejów i wierszy. Jest także autorem takich książek jak “Madame” czy “Niech się panu darzy”.

Antoni Libera - życie i twórczość

Urodzony 19 kwietnia 1949 roku w Warszawie Antoni Libera jest synem historyka literatury Zdzisława Libery. Pisarz ukończył studia polonistyczne na Uniwersytecie Warszawskim, a w 1984 roku uzyskał tytuł doktora w Polskiej Akademii Nauk. W latach 80. XX wieku był współpracownikiem Komitetu Obrony Robotników oraz Komitetu Samoobrony Społecznej “KOR”. W okresie między 1988 a 1993 roku Libera był współredaktorem czasopisma “Puls”, a w latach 1996-2001 - kierownikiem literackim Teatru Dramatycznego w Warszawie. Pisarz jest członkiem polskiego PEN Clubu, a także Stowarzyszenia Pisarzy Polskich oraz amerykańskiego Samuel Beckett Society. Antoni Libera został uhonorowany za swoją twórczość licznymi wyróżnieniami, między innymi Nagrodą “Literatury na Świecie” (2005), a także nominacją do Nagrody Literackiej Nike. Jego książka “Godot i jego cień” została nominowana do nagrody im. Jana Michalskiego i znalazła się w finale Nagrody Angelus. Jako reżyser teatralny Antoni Libera zrealizował około trzydziestu spektakli, w których zagrali między innymi Zbigniew Zapasiewicz, Maja Komorowska, Adam Ferency, Tadeusz Łomnicki, Andrzej Seweryn czy Zbigniew Zamachowski. Na polu translatorskim Libera przełożył nie tylko twórczość Becketta, ale także “Salome” Oscara Wilde’a czy Sofoklesa. Nowy przekład “Makbeta” Williama Szekspira jest właśnie jego autorstwa - podobnie jak liczne libretta operowe, między innymi “Król Ubu” i “Czarna maska” Krzysztofa Pendereckiego.

“Madame” Antoniego Libery

W 1998 roku nakładem Wydawnictwa Znak ukazało się dzieło prozatorskie autorstwa Antoniego Libery, która jest pełnym ironii portretem samego autora z czasów jego młodości, która przypadła na schyłek lat 60. Narrator snuje opowieść o okresie nauki, a przede wszystkim fascynacji znacznie od niego starszą, a przy tym piękną i tajemniczą kobietą, która uczyła go francuskiego. Równocześnie “Madame” to opowieść o marzeniach i wierze, a przy tym rozliczenie z okresem PRL. Powieść ta została nominowana do Nagrody Literackiej Nike, jak również otrzymała Nagrodę im. Andrzeja Kijowskiego oraz Główną Nagrodę pierwszej edycji konkursu Wydawnictwa Znak. Jej nakład w ciągu kilkunastu lat przekroczył sto tysięcy egzemplarzy - została także przetłumaczona na ponad dwadzieścia języków. W 2002 roku “Madame” Libery znalazła się w finale irlandzkiej IMPAC Dublin Literary Award, doczekała się również wznowienia wydania w roku 2021.

Antoni Libera - “Godot i jego cień”

Niezwykły znawca twórczości Samuela Becketta, Antoni Libera, w swojej książce “Godot i jego cień” snuje autobiograficzną opowieść o swojej fascynacji tym twórcą, który pozostaje równocześnie jednym z najbardziej tajemniczych pisarzy XX wieku. “Godot i jego cień” przedstawia historię zamiłowania dziełami i osobą Becketta. Narrator przemieszcza się między Warszawą, Nowym Jorkiem a Londynem i Paryżem, by tropić ślady pisarza. To w tej podróży dochodzi do niezwykłego spotkania, w którym stawką staje się jednak coś innego niż miłość. “Godot i jego cień” Antoniego Libery szukają odpowiedzi na fundamentalne pytanie - jaki jest sens życia?

Książki Antoniego Libery w księgarni internetowej Woblink

Na Woblinku czekają na Was zarówno książki autorstwa Antoniego Libery, jak i jego tłumaczenia klasyki światowej literatury. Znajdziecie tu zatem zarówno “Tragedie” Sofoklesa, “Dymitra” Friedricha Schillera czy “Eleutherię” Samuela Becketta, jak i autorskie “Madame”, “Godot i jego cień” lub “Niech się panu darzy”. Twórczość Libery dostępna jest jako książki papierowe lub ebooki.

Czym są ebooki?

Ebooki to książki, których treść została zapisana w formie elektronicznej. Są nazywane również e-książkami, publikacjami elektronicznymi czy książkami elektronicznymi. Ebooki można odczytywać na komputerach i laptopach, ale są one przeznaczone głównie do czytania na urządzeniach przenośnych takich jak smartfony, tablety i przede wszystkim czytniki książek elektronicznych. Ebooki posiadające swoje pierwowzory w formie papierowej są jej odwzorowaniem. Posiadają wszystkie elementy obecne w „tradycyjnej” wersji, takie jak okładkę, ilustracje, spis treści, przypisy itp.

Niepodważalną zaletą ebooków jest to, że w odróżnieniu od drukowanej książki można w nich zmieniać rodzaj oraz wielkość czcionki, formatować tekst, a w zależności od posiadanego czytnika istnieje też możliwość wyszukiwania pojedynczych słów w tekście, dodawania zakładek i robienia notatek.

Formaty ebooków

Ebooki są dostępne w wielu formatach. Najpopularniejsze z nich, będące standardem dla publikacji elektronicznych, to EPUB, MOBI i PDF.

Epub

To nowoczesny format będący standardem publikacji ebooków. Format EPUB umożliwia zmienianie wielkości fontu, co pomaga dopasować jego rozmiar do ekranu. Ebooki w tym formacie najlepiej odczytywać na urządzeniach posiadających ekran eINK (elektroniczny papier), chociaż można je odczytać także na smartfonie czy tablecie. Format EPUB jest możliwy do odczytania na komputerze, jednak do tego celu konieczne jest zainstalowanie właściwego oprogramowania.

Mobi

Jest formatem ebooków wykorzystywanym przez czytniki firmy Amazon – Kindle (oraz na innych urządzeniach i programach dostępnych na rynku). Publikacje MOBI są zapisane w formacie Mobipocket, można więc pobrać je na dowolny sprzęt elektroniczny posiadający oprogramowanie umożliwiające odczytanie plików MOBI. Format ten jest oparty na języku HTML, dlatego jego wyświetlanie jest możliwe na urządzeniach mobilnych.

PDF

To format zapewniający taki sam wygląd strony jak w wersji papierowej – w tym formacie podział na strony jest sztywny. PDF służy do długoterminowego archiwizowania elektronicznych danych i może być odczytywany na większości komputerów, laptopów, smartfonów, czytników czy tabletów.