Jarosław Mikołajewski Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność

Przepraszamy, wygląda na to, że tym razem nie znaleźliśmy produktów dla Twojego zapytania.

Sugestie:

  • Sprawdź, czy na pewno poprawnie wpisałeś szukaną frazę
  • Skorzystaj z katalogu, aby w ten sposób znaleźć interesujący Cię produkt
  • W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z nami przy użyciu formularza kontaktowego

Jarosław Mikołajewski Książki obcojęzyczne - książki, ebooki i audiobooki

Jarosław Mikołajewski urodził się w 1960 roku. To polski poeta, biograf, reportażysta, pisarz, tłumacz z języka włoskiego. Mikołajewski jest jednym z najbardziej wszechstronnych polskich pisarzy – na swoim koncie ma książki dla dzieci, zbiory esejów, kryminały i reportaże. W swojej bibliografii ma przeszło trzydzieści książek, które były tłumaczone na kilkanaście języków. Choć jego poezja i reportaże ukazywały się głównie we Włoszech, Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii, to były tłumaczone również na albański, francuski, niemiecki, hiszpański, chorwacki, serbski, bułgarski, czeski, ukraiński, grecki, litewski, rosyjski.

Mikołajewski ma na swoim koncie wiele prestiżowych nagród literackich. Za swoje dzieła otrzymał, m.in. Nagrodę Literacką m. st. Warszawy, Nagrodę „Nowej Okolicy Poetów”, Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny, Nagrodę św. Brata Alberta i wiele innych. Otrzymał również ważne odznaczenia państwowe – w Polsce Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”, a we Włoszech Order Gwiazdy Solidarności Włoskiej, Premio Nazionale per la Traduzione, Premio della Città di Roma, Premio Flaiano i Premio Internazionale Franco Cuomo.

Jarosław Mikołajewski jest wybitnym tłumaczem. W jego dorobku są przekłady dzieł takich mistrzów jak Dante, Petrarka, Michał Anioł, Leopardi, Pasolini czy Levi. Mikołajewski tłumaczy także klasyczną literaturę dla dzieci – tłumaczył m.in. „Pinokia” Carla Collodiego.

Mikołajewski jest absolwentem Uniwersytetu Warszawskiego. W latach 1983-1998 wykładał w Katedrze Italianistyki swojej Alma Mater. Następnie związał się z „Gazetą Wyborczą”. W latach 2006-2012 był dyrektorem Instytutu Polskiego w Rzymie. Wiele dzieł Mikołajewskiego związanych jest z kulturą i historią Włoch.

Poezja Jarosława Mikołajewskiego

Mikołajewski debiutował w 1991 roku tomem poezji „A świadkiem śnieg”. Od tamtej pory ukazało się szesnaście zbiorów wierszy poety. Za swój debiut Mikołajewski otrzymał Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny. Na przestrzeni kolejnych trzydziestu lat za swoje tomy otrzymał wiele prestiżowych nagród. Za „Zbite szklanki” dostał Nagrodę Literacką m. st. Warszawy, za „Na wdechu” nominację do Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego, za „Wyrękę” Nagrodę im. Krystyny i Czesława Bednarczyków, a za „Basso continuo” nagrodę Orfeusz.

Powieściowo Jarosław Mikołajewski debiutował w 2004 roku kryminałem „Herbata dla wielbłąda, czyli Sprawy i sprawki detektywa McCoya”, za którą otrzymał nominację do prestiżowej Nagrody Wielkiego Kalibru. W ciągu kolejnych dwóch lat, nakładem Wydawnictwa Literackiego, ukazały się jego zbiory rozmów publikowanych w „Wysokich („Męski umysł”) oraz esej wspomnieniowy o Ryszardzie Kapuścińskim („Sentymentalny portret Ryszarda Kapuścińskiego”).

W 2011 roku ukazało się bardzo ważne dzieło Mikołajewskiego pt. „Rzymska komedia”. To zbiór esejów, za który autor otrzymał Nagrodę Literacką m. st. Warszawy oraz nominację do Nagrody Literackiej Nike.

W latach 2015-2016, nakładem wydawnictwa Media Rodzina ukazało się pięć kryminałów dla dzieci autorstwa Mikołajewskiego – „Uśmiech Bambola”, „Szklane oczy”, „Zwycięski koń”, „Syreni śpiew” i „Kot w worku”.

Książki dla dzieci Mikołajewskiego

Z książek dla dzieci warto wyróżnić wydane przez Austerię opowiadanie „Wędrówka Nadu”, przepięknie zilustrowane przez Joannę Rusinek. To wyjątkowa książka mająca przybliżyć młodszym czytelnikom niezwykle ważny temat, jakim jest kryzys uchodźczy. Główna bohaterka – Nabu – jest dziewczynką uciekającą z ogarniętej wojną ojczyzny. Jest jednym z tysięcy uchodźców wędrujących do Europy w poszukiwaniu bezpiecznego domu.

W 2015 roku Jarosław Mikołajewski związał się z wydawnictwem Dowody na Istnienie. Wówczas ukazała się wyjątkowa książka pt. „Wielki przypływ”, w którym autor zaprezentował niezwykłe połączenie reportażu z poezją. To książka poświęcona Lampedusie, wyspie będącej jednym z najczęstszych celów „podróży” na drodze uchodźców z Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej do Europy. Mikołajewski przygląda się mieszkańcom wyspy, uchodźcom, przedmiotom, które morze wyrzuca na brzeg. Jest świadkiem wielu skrajnych emocji – cierpienia, radości, nienawiści, solidarności, bezradności i bezinteresownej pomocy. Opowieść stricte reporterską autor przeplata fragmentami swojej poezji. Momentami również narracja pisana prozą skłania się ku prozie poetyckiej. Za „Wielki przypływ” Mikołajewski nominowany był do Nagrody Newsweeka im. Teresy Torańskiej.

Dwa lata później ukazał się kolejny reportaż Mikołajewskiego wydany nakładem Dowodów na Istnienie. Mikołajewski pisze w formie bliźniaczo podobnej do „Wielkiego przypływu”. Głównym tematem „Terremoto” są trzęsienia ziemi, które dewastują włoskie wioski. Mikołajewski pisze o utraconym dziedzictwie i cierpieniu ludzi dotkniętych katastrofami. Za „Terremoto” nominowany był do Nagrody Literackiej Nike.

W 2019 roku ukazała się kolejna książka wydana przez Dowody na Istnienie. „Cień w cień. Za cieniem Zuzanny Ginczanki” to esej biograficzny, w którym Mikołajewski opisuje swoją fascynację postacią Ginczanki. Autor za wszelką cenę próbuje odnaleźć wszystkie możliwe ślady pozostawione przez poetkę. Za tę książkę Mikołajewski po raz kolejny otrzymał nominację do Nagrody im. Teresy Torańskiej.

W marcu 2021 roku ukazała się najnowsza książka Jarosława Mikołajewskiego napisana we współpracy z Pawłem Smoleńskim. „Czerwony śnieg na Etnie” to opowieść o Sycylii. Wyspa została przedstawiona przez wyjątkowy duet reportersko-poetycki. Reporterska wnikliwość Smoleńskiego łączy się z poetycką wrażliwością i miłością do Włoch Mikołajewskiego. Dzięki temu połączeniu powstał barwny portret wyspiarskiej rzeczywistości Sycylii – piękna opowieść o sycylijskim świecie i duszy.

Książki Jarosława Mikołajewskiego na Woblinku

W księgarni internetowej Woblink znajdziecie książki Jarosława Mikołajewskiego we wszystkich formatach (ebook, audiobook i książka papierowa).

Co znajdziesz w kategorii: Książki obcojęzyczne

W kategorii „Książki obcojęzyczne” umieszczone zostały wszystkie utwory napisane w języku innym niż polski. Znajdują się tutaj publikacje autorów pochodzących z różnych krajów i kultur, poruszające wiele różnych tematów, problemów czy zagadnień. Publikacje w kategorii „Książki obcojęzyczne” przeznaczone są dla czytelników, którzy przez lekturę książek w językach obcych chcą podszkolić swoją znajomość danego języka. Niektóre z publikacji zostały specjalnie przygotowane, aby pomóc w takiej nauce. Znaleźć tu można zarówno klasyki literatury światowej, jak i książki współczesnych pisarzy. Czytelnicy mogą przeczytać w oryginale m.in. książki amerykańskiego pisarza, autora fantasy i opowieści grozy oraz jednego z prekursorów fantastyki naukowej H.P. Lovecrafta (“The Call of Cthulhu”, “The Shadow Out of Time”), czołowego przedstawiciela nurtu powieści detektywistycznej i twórcy postaci Sherlocka Holmesa, Arthura Conana Doyle’a (“The Hound of the Baskervilles”, “A Study in Scarlet”), czy irlandzkiego poety, prozaika i dramatopisarza Oscara Wilde’a (“The Happy Prince and Other Tales”, “The Canterville Ghost”). W nauce języka pomogą wydania dwujęzyczne, tego typu pozycje oferuje m.in. wydawnictwo Wymowne. W ich ofercie znaleźć możemy takie tytuły jak “Treasure Island” Roberta Louisa Stevensona, “Heart of Darkness” Josepha Conrada czy “The Sphinx Without a Secret” Oscara Wilde’a. Alternatywny sposób nauki proponuje wydawnictwo Poltex. Przygotowane przez nich książki mają pomóc czytelnikowi w nauce dzięki czytaniu i jednoczesnym słuchaniu przez niego tekstu w języku angielskim oraz wykonywaniu specjalnych ćwiczeń po każdym rozdziale. Oferują oni takie tytuły jak “The Adventures of Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle’a, “Anne of Green Gables” Lucy Maud Montgomery, “The Secret Garden” Frances Hodgson Burnett, “Frankenstein” Mary Shelley, “Alice in Wonderland” Lewisa Carrolla czy “The Picture of Dorian Gray” Oscara Wilde’a. Najwięcej książek w tej kategorii napisanych zostało w języku angielskim, ale znajdują się tu również pozycje w języku rosyjskim, francuskim czy niemieckim.