The play of W. Shakespeare „King Henry VI” was written in 1590-1592. Its events take place during the war of England with France and at the beginning of the war of the Scarlet and White Roses, which led to a feudal anarchy and untold misfortunes. The limp, unable to rule the country, King Henry becomes a toy in the hands of his power-hungry wife – Queen Margarita and her lover – the Duke of Suffolk...
King of Navarra, Ferdinand, with three close associates, vows to spend three years in an unceasing study of scholarly works. In the name of science, the monarch vows to limit himself in sleep and food, as well as spend the entire long term without communicating with women. Ferdinand is sure that only mortification of the flesh can lead to significant discoveries and conclusions. The king issues a decree that prohibits women from approaching the palace in fear of cutting off...
The Tragedy of Titus Andronicus – an early and very harsh play of Shakespeare. There is no subtle treatment of the characters in it, but it is saturated with bloody events. Based on the traditions of the ancient theater, it represents fictional characters, driven by an inexhaustible thirst for revenge. But, most importantly: the time is now different, and the passions and vices are the same.
We begin our acquaintance with history with a quarrel between Henry and Norfolk. And where would be a fight for life and death – but no, not destiny! Richard, having his own reasoning, stops the beginning of the battle and expels both! After the death of his father, Heinrich decides to return to his name and that which belongs to him by right. However, something went wrong.
There are two main lines: the story of the lovers of Postum and Imogen and the story of lost and found royal sons. All this, like a silver frame, is framed by sufferings, oaths of loyalty, amazing coincidences and other tasty Shakespearean curlicues. Postum was simply naive and blind, like most of the heroes of Shakespeare. And Imogen, in my opinion one of the most intelligent and clever heroines of him.
„Sen nocy letniej” to jedna z najpopularniejszych komedii mistrza dramatopisarstwa, Williama Szekspira. Hermia i Helena są przyjaciółkami. Hermia ucieka do lasu ze swym ukochanym Lizandrem. Podąża za nimi Demetriusz, którego na męża Hermii wyznaczył jej ojciec. Za Demetriuszem wyrusza zakochana w nim Helena, która chce zyskać jego wzajemność. W lesie spotykają Oberona i Tytanię – króla i królową wróżek. Wielkie zamieszanie czyni Puk, jeden z elfów, który za pomocą magicznego...
„Cymbelin” to jedna z najlepiej znanych sztuk Williama Szekspira, w której przeplata się temat wojny i tragedii. Opowiada o królu Cymbelinie i jego córce, Imogenie, która wbrew woli ojca bierze ślub z mężczyzną niskiego stanu, Posthumusem. Po ślubie Posthumus zostaje wygnany z Brytanii, a Imogena zostaje zakładniczką w pałacu. Z czasem na jaw wychodzą intrygi królowej – macochy Imogeny, zadrość Posthumusa i lojalność córki króla. Krótka narracyjna wersja sztuki została dosto...
Audiobook „Makbet” Williama Szekspira w opracowaniu „Baby od polskiego” to kompleksowe omówienie jednego z najsłynniejszych dramatów literatury światowej. Zawiera wybrane fragmenty utworu oraz szczegółową analizę motywów, takich jak ambicja, władza, zbrodnia i moralność. Dzięki temu opracowaniu lepiej zrozumiesz tragiczne losy Makbeta i Lady Makbet, a także symbolikę i przesłanie dzieła. To doskonałe narzędzie do nauki przed sprawdzianem lub egzaminem....
Prospero, Duke of Milan, lives on a lonely island with his daughter Miranda, Caliban (a monster) and Ariel (a magic spirit). He learns to do magic and he wants to punish his bad brother, Antonio. He creates a magic storm – a tempest. All the people with Antonio on the ship land on Prospero’s island. Many strange things happen to them, but in the end they all come together again. Caliban and Ariel are free. Prospero and his brother are friends again.
„Hamlet” to jedna z najpopularniejszych tragedii słynnego Williama Shakespeare’a. Opowiada smutną historię księcia, który po śmierci ojca odkrywa mroczny spisek swego wuja Klaudiusza i matki, królowej Gertrudy. Sztuka opowiada o tym, jak Hamlet odkrywa prawdę o dramatycznych wydarzeniach i szuka zemsty. Krótka narracyjna wersja sztuki została dostosowana do potrzeb młodego czytelnika. Może być słuchana przez dzieci samodzielnie lub w towarzystwie rodziców chcących wyjaśnić sw...
Opowieść zimowa została napisana w 1611 r. i zaliczana jest do tzw. ostatnich sztuk Szekspira, określanych jako romanse lub tragikomedie. Leontes, król Sycylii, podejrzewa romans ciężarnej żony, Hermiony, ze swym przyjacielem z dzieciństwa, królem Czech, który bawił z wizytą na Sycylii. Ogarnięty zazdrością próbuje otruć gościa, żonę zaś wtrąca do więzienia, gdzie wydaje ona na świat córkę Perditę. Leontes rozkazuje porzucić dziecko na pustkowiu. Wkrótce, z lęku o los matki, ...
Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare’a Romeo i Julia spotykaja sie zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość juz od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą do skłóconych ze sobą rodów, co powoduje, że uczucie staje się dla nich „zakazanym owocem”. Bohaterowie nie poddają się jednak presji rodzin i z odwagą starają się walczyć o swoją miłość i siebie samych. Dramat Shakespear’a to książka...
Tragedia włoskich kochanków, szaleństwo księcia Danii i zbrodnia szkockiego szlachcica to fascynujące obrazy namiętności, zemsty i morderstwa napisane z maestrią, której nikt przedtem ani potem nie dorównał. Te trzy bardzo ważne dla europejskiej kultury dramaty w ciągu wieków zapładniały wyobraźnię twórców na całym świecie, od Japonii przez Indie po Hollywood. Stanowią rdzeń kanonu literatury i lekturę obowiązkową nie tylko zdaniem nauczycieli. Oto Romeo i Julia, Hamlet i ...
To już 26 pozycja z serii tłumaczeń dramatów Szekspira, dokonywanych przez Stanisława Barańczaka. Przekłady te zadomowiły się w kulturze polskiej i choć czasem są przyczyną burzliwych polemik, mają zdecydowanie więcej zagorzałych zwolenników niż przeciwników. Cenią je zarówno wybitni krytycy, np. Jan Kott, który twierdził, iż Barańczak „ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania„, jak i aktorzy, bardzo lubiący „grać Barańczaka”. Jan Peszek powiedział kiedyś: „Mówi...
Romeo i Julia Williama Szekspira to najbardziej znana historia miłosna świata. Opowiada o tragicznej miłości dwojga młodych ludzi pochodzących z dwóch zwaśnionych rodów Werony, którzy poznają się na balu w domu rodziców Julii i zakochują w sobie. W publikacji czytelnik znajdzie biogram autora, wstęp oraz podpowiedzi, na co zwrócić szczególną uwagę podczas lektury tekstu.
Tragedia Shakespeare'a z roku 1605. Fabuła oparta jest na legendzie o Llyrze, mitycznym królu Brytanii.
Król Lear postanawia rozdzielić swój majątek pomiędzy swoje trzy córki. Chce podzielić go według miłości córek do ojca. Postanawia dać majątek dwóm starszym córkom, po tym jak najmłodsza córka odmawia wyznania miłości ojcu. Wkrótce Lear przekonuje się, że podjął złą decyzje.
Starożytne Ateny. Trwają przygotowania do ślubu Tezeusza i Hipolity, w które zaangażowane jest całe miasto. Aktorzy przygotowują sztukę, by uświetnić uroczystość. Równolegle rozgrywają się inne miłosne perypetie — ojciec Hermii nie zgadza się na jej małżeństwo z Lizandrem. Młodzi postanawiają uciec do lasu, a wraz z nimi Demetriusz, adorator Hermii oraz Helena, nieszczęśliwie zakochana w Demetriuszu. Historie miłosne trochę się komplikują… Sen nocy letniej to najsłynniejsza...
Lektura wraz opracowaniem to znakomita pomoc i inspiracja dla uczniów oraz nauczycieli. Tekst opatrzono wskazówkami interpretacyjnymi i hasłami ułatwiającymi nawigację po książce – dzięki nim łatwo znaleźć potrzebny w trakcie omawiania lektury fragment, zgromadzić materiały do wypracowań i ustnych wypowiedzi, zapamiętać najważniejsze informacje i utrwalić znajomość lektury. Zamieszczone na końcu książki opracowanie podporządkowano podstawie programowej. Zawiera ono ciekawy bi...
Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe,...