Czytaj PL 2022

Iwan Bunin

Typ publikacji

Cena

Format

Wydawcy

Sortuj według:
Zyskujące popularność
    okładka Mistrzowie opowieści o miłości, Ebook | Anton Czechow, William Shakespeare, Stig Dagerman, Iwan Bunin, James Joyce, Truman Capote, Margaret Atwood, Etgar Keret, Yukio Mishima, Malcolm Lowry, Hans Christian Andersen, Clarice Lispector

    Czy miłość to uczucie tylko dla głupców?A może to uczucie tylko dla odważnych?Pod piórem najwybitniejszych pisarzy dylematy te zyskują dodatkowe, nieoczywiste znaczenia.Temat miłości brały na warsztat najbardziej błyskotliwe i niepokorne talenty literackie. Od XIX-wiecznych klasyków: Antoniego Czechowa czy Hansa Christiana Andersena, przez XX-wiecznych mistrzów: Jamesa Joyce’a i Trumana Capote’a, aż po przenikliwych obserwatorów codzienności XXI wieku: Margaret A...

    okładka Późna godzina, Ebook | Iwan Bunin

    Książka z serii Wielcy pisarze w nowych przekładach w wyborze i przekładach Renaty Lis, z przygotowanymi przez nią objaśnieniami, esejem o pisarzu i kalendarium. Tom prezentuje późne arcydzieła prozatorskie Iwana Bunina, pierwszego rosyjskiego noblisty – w tym również opowiadania z przyczyn obyczajowych rzadko przedrukowywane w Rosji i niepublikowane wcześniej w Polsce – oraz jego dziennik moskiewsko-odeski z lat 1918-1919 pt. Nieszczęsne dni, fenomenalne świadectwo z pi...

    Promocja
    okładka Późna godzina Opowiadania emigracyjne i Nieszczęsne dni (dziennik z lat 1918-1919), Książka | Iwan Bunin

    Cieszę się ogromnie z wydania i winszuję polskim czytelnikom tego zbioru arcydzieł literatury rosyjskiej, które wyszły spod pióra jednego z najwybitniejszych pisarzy Rosji przedrewolucyjnej, laureata literackiej Nagrody Nobla, Iwana Aleksiejewicza Bunina – nad wszelki wyraz wspaniale, przenikliwie, troskliwie i z wielką miłością przełożonych na język polski przez Renatę Lis. Teksty, które weszły do zbioru Późna godzina, powstawały w czasach dla Rosji przełomowych: Ciemne ale...

    Promocja
    okładka O Czechowie, Książka | Iwan Bunin

    Jako ludzie byli do siebie zupełnie niepodobni. A jednak coś ich łączyło, pominąwszy nawet ich ogromny talent. Obaj byli niezwykle mądrzy, obaj posiadali rzadko spotykany, prawie nieskazitelny smak; to samo cenili w literaturze, tym samym się zachwycali, tego samego nie lubili. Obaj ubóstwiali Tołstoja i chłodno (Iwan Aleksiejewicz wręcz wrogo) odnosili się do Dostojewskiego. Obaj gardzili tym, co wieli krytyków początku XX stulecia nazywało „dekadentyzmem”, oni sami „żongler...