W księdze ofiarowanej wybitnemu literaturoznawcy, specjaliście w dziedzinie literatury francuskiej i quebeckiej, tłumaczowi i propagatorowi literatury frankofońskiej Profesorowi Krzysztofowi Jaroszowi z okazji sześćdziesiątej rocznicy urodzin zebrano artykuły, dotyczące wybranych zagadnień z literatury kanadyjskiej i przekładoznawstwa. Szkice, mimo ich różnorodności tematycznej, układają się w spójną całość, obrazującą motyw "przekraczania granic" (w sensie dosłownym i/lub me...
Monografia "Szkice o przekładzie literackim. Literatura rodem z Quebecu w Polsce" jest pierwszym opracowaniem mającym na celu opis istniejących przekładów literatury quebeckiej w języku polskim. Badaczka łączy perspektywę historycznoliteracką oraz przekładoznawczą: przybliża zatem rodzimemu odbiorcy kontekst i problematykę analizowanych dzieł, ukazując wybrany korpus badawczy przez pryzmat konkretnych ram teoretycznych, które wydają się najbardziej odpowiednie do opisu najbar...