Władysław Kopaliński dokonał wyboru baśni różnych krajów Europy i Azji mówiących o postaciach, które powinny być bliskie każdemu dziecku. Myślą przewodnią Autora jest opowiadanie dziecku baśni własnymi słowami i stylem jemu znanym, po uprzednim przeczytaniu sobie tekstu. Ta forma stwarza intymną wspólnotę między opowiadającym i słuchaczem.
Lektura objaśniająca znaczenie i historię wielu słów i popularnych przysłów. Już sam wybór haseł świadczy o tym, że kierowano się przy nim cechami mogącymi budzić zaciekawienie. Chociaż dzieje wielu wyrazów znano od zawsze i oczywiste były ich parantele oraz pochodzenie, etymologia języka, jego związki i pokrewieństwa są pełne tajemnic.
Słownik zawiera wyrazy ilustrujące najważniejsze zjawiska w kulturze, cywilizacji, nauce, technice, polityce, obyczaju i modzie, wyrazy wzbogacające nasz język mówiony i pisany. Wydzieloną częścią Słownika... jest Almanach złożony z 58 tablic umożliwiających szybkie odnalezienie licznych terminów, nazw, imion, dat ułożonych tu w jednorodne grupy.
Zbiór komentarzy do wyrazu, nazwy, wyrażenia lub przysłowia umieszczonego w ich tytule, a także gawęd na tematy historyczne, językowe, przyrodnicze, artystyczne, cywilizacyjne. Autor odnosi się do określeń i zwrotów funkcjonujących w mowie potocznej i nie tylko. Wszystko to opatrzone jest barwnym, zabawnym, ale i pouczającym komentarzem, opowiadającym o genezie i dziejach tych haseł.
Dobór haseł tej książki miał na celu utworzenie interesującej, a dla niektórych czytelników fascynującej lektury. Tytuł jest wyrażeniem wziętym z łaciny, zadomowionym w języku polskim gdzieś w XVII w. na scharakteryzowanie rodzącej się kłótni: "od słowa do słowa aż boli głowa", albo nawet sprzeczki posuniętej do bójki. Nosi ono w sobie mocny cień tajemnicy naszego człowieczeństwa. Bo właśnie słowa wyniosły nas na ludzi i różnią od zwierząt.
Symbole nie pozwoliły się dotychczas w sposób przekonywający usystematyzować i sklasyfikować, nie dały się uporządkować ani chronologicznie, ani pod względem ważności. Stąd konieczność zastosowania innych, znacznie elastyczniejszych, bardziej literackich metod prezentacji niż te, jakich normalnie używają leksykony i encyklopedie. Zakres dość szczupły, ale wybór dający pierwszeństwo hasłom przynoszącym bogaty plon odniesień. Aby unikać symboliki wielopiętrowej i tautologii, po...
Władysław Kopaliński dokonał wyboru baśni różnych krajów Europy i Azji mówiących o postaciach, które powinny być bliskie każdemu dziecku. Myślą przewodnią Autora jest opowiadanie dziecku baśni własnymi słowami i stylem jemu znanym, po uprzednim przeczytaniu sobie tekstu. Ta forma stwarza intymną wspólnotę między opowiadającym i słuchaczem.
Zbiór komentarzy do wyrazu, nazwy, wyrażenia lub przysłowia umieszczonego w ich tytule, a także gawęd na tematy historyczne, językowe, przyrodnicze, artystyczne, cywilizacyjne. Opowieść toczy się swobodnie, zajmując się tymi lub owymi przejawami spraw oglądanych z tych lub owych punktów widzenia, zależnie od tego, co się wydawało bardziej godne uwagi.
Tytuł słownika i jego skromna objętość zapowiadają dość niefrasobliwy charakter książki. Już sam wybór haseł świadczy o tym, że kierowano się przy nim cechami mogącymi budzić zaciekawienie. Warto tu przy sposobności uświadomić sobie, że nawet najpoważniejsze (przynajmniej w intencji) słowniki etymologiczne dobierają sobie hasła według trudnych do rozeznania reguł, choć może najdogodniejszych dla autora-kompilatora i niekoniecznie przewidujących ewentualne najpilniejsze potrze...
Władysław Kopaliński dokonał wyboru baśni różnych krajów Europy i Azji mówiących o postaciach, które powinny być bliskie każdemu dziecku. Myślą przewodnią Autora jest opowiadanie dziecku baśni własnymi słowami i stylem jemu znanym, po uprzednim przeczytaniu sobie tekstu. Ta forma stwarza intymną wspólnotę między opowiadającym i słuchaczem
Dobór haseł tej książki, podobnie jak w wypadku "Przygód słów i przysłów" miał na celu utworzenie interesującej lektury i niemal niczego więcej. Mimo to ośmielam się domyślać, że coś z fascynacji, z jaką zazwyczaj spotykają się u czytelników lektury o historii wyrazów, przebija się do tego tekstu. Tytuł jest wyrażeniem wziętym z łaciny, zadomowionym w języku polskim gdzieś w XVII wieku na scharakteryzowanie rodzącej się kłótni: "od słowa do słowa aż boli głowa", albo nawet sp...
Pouczająca lektura objaśniająca znaczenie i historię wielu słów i popularnych przysłów. Już sam wybór haseł świadczy o tym, że kierowano się przy nim cechami mogącymi budzić zaciekawienie. Warto uświadomić sobie, że nawet najpoważniejsze słowniki etymologiczne dobierają sobie hasła według trudnych do rozeznania reguł, niekoniecznie przewidujących ewentualne najpilniejsze potrzeby użytkownika. Chociaż dzieje wielu wyrazów znano od zawsze i oczywiste były ich parantele oraz poc...
Zbiór komentarzy do wyrazu, nazwy, wyrażenia lub przysłowia umieszczonego w ich tytule, a także gawęd na tematy historyczne, językowe, przyrodnicze, artystyczne, cywilizacyjne, gdzie opowieść toczy się swobodnie, zajmując się tymi lub owymi przejawami spraw oglądanych z tych lub owych punktów widzenia, zależnie od tego, co się wydawało bardziej godne uwagi. Książka zawiera 238 rozdziaów nie łączących się tematycznie, choć z pewnością spowinowaconych z sobą niejedną cechą auto...