W monografii zanalizowano mechanizmy komizmu słownego w polskich i francuskich przysłowiach, zagadkach i facecjach. Te wypowiedzi, powtarzane od pokoleń, wiążą się z przekonaniami i postawami osób mówiących danym językiem. W książce autorka próbuje odpowiedzieć na pytanie, w jakiej mierze owe związki wyrazów, spostrzeżeń i zachowań są podobne, a w czym się różnią w języku polskim i francuskim. Przedstawione mechanizmy komizmu są ważną i charakterystyczną właściwością przysłó...
[...] Ce travail est basé sur un matériel tres large, parfaitement interprété et étayé par des arguments convaincants. La comparaison avec le livre du meme auteur Komizm polskich i francuskich zdań cytowanych. Analiza semantyczna, stylistyczna i pragmatyczna, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź (2016), montre que [...] le texte n’est pas une simple traduction de la version polonaise antérieure mais il a été adapté, par endroits, en vue d’une meilleure réception par un le...