okładka Przekłady dramatów Część 1 książka | Pleniarowicz Jerzy

Pobierz za darmo fragment ebooka

Produkt chwilowo niedostępny

Przekłady dramatów Część 1 Pleniarowicz Jerzy książka

Moja ocena:

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Dodano do koszyka

Koszyk
Promocja

Produkt niedostępny

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Opis treści

Jerzy Pleśniarowicz (1920 – 1978) – poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018) oraz Przekładów prozy (2019).

Tom Przekłady dramatów 1 gromadzi siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza w Rzeszowie, w latach 1968—1977, autorstwa Júliusa Barča—Ivana (1909—1953); Ivana Bukovčana (1921—1975); Osvalda Zahradníka (1932—2017) i Jána Soloviča (1934). Cztery dramaty tych słowackich autorów w tłumaczeniu Jerzego Pleśniarowicza miały swoje premiery w latach 1968—1986 na ośmiu polskich scenach teatralnych i dwukrotnie w Teatrze Telewizji Polskiej.

Szczegółowe informacje na temat książki Przekłady dramatów Część 1

Opinie i oceny książki Przekłady dramatów Część 1

0,0

0 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Oceń
Przekłady dramatów Część 1

Przekłady dramatów Część 1

Pleniarowicz Jerzy,

Moja ocena:
    • Przekłady dramatów...

      Książka. Oprawa miękka

      60,00 zł  

    • bumerang