Tym razem szmuglowano wersy między Polską a krajami niemieckojęzycznymi. Szesnastu poetów odsłoniło fragmenty swojej twórczości, i to w dwóch językach. Spotkali się podczas festiwalu poezji (poesiefestival), aby wzajemnie tłumaczyć swoje wiersze, pokonywać językowe i kulturowe granice i bariery. Tłumaczenia interlinearne (dosłowne, słowo w słowo) umożliwiły im dogłębne wczytanie się w każdą sylabę. Dzięki obecnym na miejscu tłumaczom, mogli sobie opowiedzieć historie ukryte z...
"Podobno w kosmosie wszystko się oddala. Tak jak my oddalamy się od siebie, by powrócić w najmniej oczekiwanym momencie, by znów się oddalić, odejść na zawsze lub przejść na drugą stronę. Krążymy wokół siebie, trwamy w zawieszeniu, pędzimy przez swoje osobne galaktyki, mamy zaćmienia i przejaśnienia. Osobne są również głosy poetek, które mówią do Ciebie z kartek tej książki. Każda opisuje swój prywatny kosmos, ale tak jak nic w kosmosie nie jest od siebie oderwane, tak równie...
"Biorąc pod uwagę, jak ryzykowne poetycko są rejony, w których porusza się Gabryel, czystość tych wierszy zdumiewa. Mówi się czasem, że to przedwczesna śmierć doprowadza autora do przyspieszonej, krótkiej dojrzałości, ale w tym przypadku byłoby to krzywdzące uproszczenie;ten połyskliwy, ziejący otchłaniami styl gotowy był już w przegapionym przez krytykę "Płynie Lugola" z 2016 roku. Język Gabryela jest silny i niepowtarzalny, każde naśladowanie go skończyłoby się przykrym kic...
"Od czasu Haliny Poświatowskiej nie było w Polsce bardziej kobiecych wierszy." ? Andrzej Saramonowicz "Rubato to odważna książka, która bez znieczulenia opowiada o dorastaniu w Peerelu, samotności i bezbronności dziecka, przemocy domowej, traumach, miłości, próbach godzenia się z przeszłością i społeczeństwie, które zbyt często odwraca wzrok. Od początku lat dziewięćdziesiątych, kiedy jako studentka odkryłam jednocześnie poezje Anny Świrszczyńskiej czy Anne Sexton, nie czyta...
Arkansas Live - powstał na ponad rok przed pojawieniem się tomu poetyckiego. Projekt ten przybrał formę syntetycznej prezentacji łączącej literaturę, muzykę i sztuki wizualne. W jego skład wchodzą teksty Krystiana Ławreniuka i Kamila Osękowskiego, a także zdjęcia oraz podkład muzyczny wykonany przez Radosława Wiśniewskiego na gitarze elektrycznej, z pomocą przesterów i looperów.
Szymon Bira to poeta, który rzuca wyzwanie językowi. Nagina gramatykę, podważa instytucję zdania, spycha słowa na obce tory. W efekcie powstaje wiersz - rozedrgana konstrukcja znaczeniowa, pełna nieprzeniknionych korytarzy i zaułków. To zadziwiające, że tak krótkie utwory mieszczą w sobie tyle możliwych światów.
Marcin Orliński
Borys Humeniuk - ukraiński poeta, prozaik, wojskowy. Urodził się we wsi Ostrów w okolicach Tarnopola. Autor tomików poetyckich:"Sposób zachystu" (Sposób obrony; 1993), "Wirszi z wijny" (Wiersze z wojny; 2014, 2015), powieści: "Łukjaniwka" (Łukianówka, 2005), "Ostriw" (Ostrów, 2001), opowiadania"Ta, szczo prybula z neba" (Ta, która przybyła z nieba; 2009) oraz dziennika z frontu "Błokpost" (Punkt kontrolny; 2016).
Blues to w muzyce największy z sędziów niekończącej się teraźniejszości naszego świata. W dawnych czasach jego twórcami były kolosy, które nadały prawa ludziom o krótkiej pamięci. Pierwszym z tych praw było komentowanie, drugim przestrzeń na skargę, smutek i radość, a trzecim blask wynikający z przestrzegania proporcji pomiędzy życiem ziemskim i tym najbliższym ludzkiej duszy, światem Mojo. Radosław Wiśniewski opowiada nam o czasie współczesnym, który jest dla niego bliznami ...
Maria Jastrzębska - poetka, tłumaczka, redaktorka i animatorka kultury. Urodziła się 28 marca 1953 roku w Warszawie, cztery lata później wyemigrowała na stałe z rodziną do Londynu, w latach 1973 - 76 studiowała psychologię w Sussex. Mieszka w Brighton. W roku 2012 w ramach projektu Między dwoma światami - Poezja i przekład - Between Two Worlds. Poetry and Translation Biblioteka Brytyjska przygotowała dla archiwum nagrania kilkunastu jej utworów. Jej wiersze były tłumaczone na...
Masz wrażenie, że ta wojna toczy się między czystym dobrem a czystym złem? Myślisz, że ona się toczy w jakims konkretnym kraju? Iraku? Afganistanie? Syrii? Libii? Wydaje Ci się, że to naprawdę Brian Turner, żołnierz 3 Brygady patrzy przez lunetę na kobietę wieszającą pranie? Czy to Ty, ja i wszyscy inni? Poezja Turnera nawet nie stawia pytań, bo nie ma na to miejsca i czasu. Jest jak prosty meldunek. Tym razem to meldunek z pierwszej linii, dosłownie i w przenośni. Ta wojna s...
Autor urodził się 10.04.1973 r. w Gdańsku. Laureat I nagrody w konkursie „O Laur Czerwonej Róży” (1996), autor tomów wierszy: „Nierealit górski” (1997), „Jasne i Pełne” (2003), „Złe zamiary” (2008) oraz audiobook „Pusta noc” („Bliza” nr 4/2012). Publikował w licznych czasopismach literackich, m.in. w: „Akancie”, „Arteriach”, „Autografie”, „Cegle”, „Die Aussenseite Des Elementes”, „FA-arcie”, „Frazie”, „Frondzie”, „Gazecie Malarzy i Poetów”, „Megalopolis”, „Opcjach”, „Portreci...
Kategoria „Poezja / Dramat” zawiera utwory reprezentujące dwa rodzaje literackie. Poezja to dosyć wieloznaczny termin wywodzący się ze starożytnej Grecji. Kiedyś oznaczał ogół wszystkich dzieł literatury pięknej, obecnie za poezję uważa się wszystkie utwory pisane mową wiązaną, czyli wierszem. Dramat z kolei uznawany jest za rodzaj sztuki z pogranicza teatru i literatury, dziełem literackim jest tylko i wyłącznie w warstwie słownej – sama realizacja teatralnego widowiska jest zaliczana do szeroko pojętych sztuk teatru. W kategorii „Poezja / Dramat” znajdują się więc utwory cenionych twórców, które tworzą kanon literatury zarówno polskiej, jak i światowej. Możemy tu znaleźć poezje najwybitniejszych poetów polskich, takich jak Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Czesław Miłosz czy Krzysztof Kamil Baczyński, ale także zagranicznych, jak na przykład Francesco Petrarca, Giovanni Boccaccio czy Edgar Allan Poe. Odnaleźć tu również możemy tomy poezji „Lucyfer zwycięża” Ilony Witkowskiej oraz „Zimna książka” Marty Podgórnik nominowane do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej, a także zachwycającą poezję Rupi Kaur zebraną w zbiorach „Mleko i miód. Milk and Honey” oraz „Słońce i jej kwiaty. The Sun and Her Flowers”. Pierwsza z publikacji kanadyjsko-hinduskiej poetki to przetłumaczony na ponad 30 języków bestseller opowiadający o kobiecości, miłości, przemocy oraz stracie. Drugi zbiór Rupi Kaur skupiony jest przede wszystkim na samoświadomości i dojrzewaniu. Czytelnicy zainteresowani dramatami odnajdą tutaj klasyki literatury polskiej, jak „Balladyna” Juliusza Słowackiego, „Zemsta” Aleksandra Fredry, „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego, oraz zagranicznej, czyli takie pozycje jak „Makbet” Williama Szekspira, „Świętoszek” Moliera czy „Król Edyp” Sofoklesa. W księgarni internetowej Woblink.com znajdują się również takie utwory jak „Małe zbrodnie małżeńskie” Érica-Emmanuela Schmitta, czyli opowieść o związku dwojga kochających się niegdyś ludzi, „Czarownice z Salem” Arthura Millera czy „Narty Ojca Świętego” Jerzego Pilcha.