Dwujęzyczna adaptacja powieści „Peter Pan. Piotruś Pan” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji j...
Tematem opowiadania „The Murders in the Rue Morgue. Morderstwa przy rue Morgue” są zagadkowe morderstwa popełnione na dwóch kobietach. Edgar Allan Poe – amerykański poeta, nowelista krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Seria „Czytamy Poego” zawiera opowiadania w oryginalnej, pełnej wersji angielskiej wraz z polskim tłumaczeniem. Aby zmienić wersję ...
„The Gold-Bug. Złoty żuk” to historia rozwiązywania zaszyfrowanej wiadomości i poszukiwania ukrytego skarbu. Edgar Allan Poe – amerykański poeta, nowelista krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Seria „Czytamy Poego” zawiera opowiadania w oryginalnej, pełnej wersji angielskiej wraz z polskim tłumaczeniem. Aby zmienić wersję językową – kliknij w numer a...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „Alice’s Adventures in Wonderland. Alicja w krainie czarów” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średniozaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akap...
Dwujęzyczna adaptacja powieści Charlesa Dickensa „A Christmas Carol. Opowieść wigilijna” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z angielskiej na polską i z polskiej ...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „Gulliver's Travels. Podróże Guliwera” Jonathana Swifta to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów powieści, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji książki mogą z niej korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy ...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „The Secret Garden. Tajemniczy ogród” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zm...
Nadchodzi koniec XIV wieku, najbardziej burzliwego stulecia w dziejach średniowiecznego świata. Wstrząsana kryzysami Stara Europa, gdzie czarna śmierć zabiła jedną trzecią ludności, przygląda się narodzinom nowej potęgi na wschodzie: Polski. W Aragonii sławę zdobywa Il Nero, rycerz nieznanego pochodzenia; narrator powieści, młody Żyd z Saragossy, Aaron Abnarrabí, pisał: „owego śmiałka tak wówczas nazywaliśmy (Il Nero, czyli Czarny) z uwagi na ciemną barwę zbroi i ok...
LITERATURA W ORYGINALE to nowa seria wydawnicza prezentująca najważniejsze dzieła literatury światowej w wersji dwujęzycznej angielsko-polskiej. To znakomite narzędzie do nauki języka, ale także unikatowa możliwość poznawania wielkiej literatury przez porównywanie tekstu oryginalnego z polskim tłumaczeniem.
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego.
Adaptacja powieści Roberta Louisa Stevensona Treasure Island. Wyspa Skarbów została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego.
Adaptacja powieści Jonathana Swifta Gulliver’s Travels. Podróże Guliwera została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego.
Adaptacja powieści Jacka Londona White Fang. Biały Kieł została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Słuchaj wielkich powieści i ucz się angielskiego! Adaptacja do nauki angielskiego w trzech wersjach: 1 – angielsko-polskiej (zdanie po zdaniu) 2 – angielskiej 3 – polskiej Adaptacja powieści Rudyarda Kiplinga The Jungle Book. Księga dżungli została przygotowana z myślą o słuchaczach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z audiobooka korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Polecamy także wydanie papierowe ...
Słuchaj wielkich powieści i ucz się angielskiego! Francis Scott Fitzgerald The Great Gatsby. Wielki Gatsby Adaptacja do nauki angielskiego w trzech wersjach: 1 – angielsko-polskiej (pliki zaczynające się od 1) 2 – angielskiej (pliki zaczynające się od 2) 3 – polskiej (pliki zaczynające się od 3) Adaptacja powieści Francisa Scotta Fitzgeralda The Great Gatsby. Wielki Gatsby została przygotowana z myślą o słuchaczach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecn...
Seria wydawnicza „czytamy w ukraińsku“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla Polaków uczących się języka ukraińskiego lub Ukraińców uczących się polskiego. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący.
Seria wydawnicza „czytamy.pl” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka polskiego lub ukraińskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst ukraiński i polski. Adaptacja powieści Rudyarda Kiplinga ????? ????????. Księga dżungli została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności tłumaczenia z książki korzystać mogą również początk...
„Hop-Frog. Ropuch” – opowiadanie o okrutnej zbrodni popełnionej w akcie zemsty. Edgar Allan Poe – amerykański poeta, nowelista krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Seria „Czytamy Poego” zawiera opowiadania w oryginalnej, pełnej wersji angielskiej wraz z polskim tłumaczeniem. Aby zmienić wersję językową – kliknij w numer akapitu
Opowiadanie „The Black Cat. Czarny Kot” to wstrząsające studium psychiki mordercy prześladowanego wyrzutami sumienia. Edgar Allan Poe – amerykański poeta, nowelista krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Seria „Czytamy Poego” zawiera opowiadania w oryginalnej, pełnej wersji angielskiej wraz z polskim tłumaczeniem. Aby zmienić wersję językową – kliknij...
„The Tell-Tale Heart. Zdradzieckie serce” to gotyckie w formie opowiadanie o zbrodni dokonanej przez szaleńca. Edgar Allan Poe – amerykański poeta, nowelista krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Seria „Czytamy Poego” zawiera opowiadania w oryginalnej, pełnej wersji angielskiej wraz z polskim tłumaczeniem. Aby zmienić wersję językową – kliknij w nume...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „Drakula” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z angi...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „Lord Jim” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z ang...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „The Adventures of Tom Sawyer. Przygody Tomka Sawyera” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średniozaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie ...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „The Last of the Mohicans. Ostatni Mohikanin” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożli...