okładka Baśnie i opowieści 1audiobook | MP3 | Hans Christian Andersen
Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Audiobook

Baśnie i opowieści 1

Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Fragment

Opis

Takich baśni Andersena nie znaliście! Nowe tłumaczenie, po raz pierwszy bezpośrednio z języka duńskiego, zostało przygotowane specjalnie z okazji 200 rocznicy urodzin pisarza. Przekład z oryginału przywraca właściwy Andersenowi naturalny dialog i narrację charakterystyczną dla prostego...

Hans Christian Andersen

Takich baśni Andersena nie znaliście! Nowe tłumaczenie, po raz pierwszy bezpośrednio z języka duńskiego, zostało przygotowane specjalnie z okazji 200 rocznicy urodzin pisarza.

Przekład z oryginału przywraca właściwy Andersenowi naturalny dialog i narrację charakterystyczną dla prostego języka mówionego – w jego czasach rewolucyjnych w literaturze. On sam tak pisał o baśniach: „W stylu miało być słychać, że ktoś baśń opowiada, dlatego język musiał się zbliżać do opowieści ustnej”. Autorce nowego przekładu, dyrektorce Duńskiego Instytutu Kultury  i znawczyni duńskiej kultury, udało się zachować zarówno pierwotny wydźwięk baśni, jak i uniknąć błędów poprzedników. Sprawia to, że teraz brzmią ona zgoła inaczej, lepiej – co rusz odkrywamy w nich pokłady niezwykłego humoru, czasem ciętą ironię, a niekiedy nawet i satyrę! Dzięki znakomitej interpretacji Jerzego Stuhra nabierają z kolei ogromnej soczystości,a ich słuchanie to doskonała wprost rozrywka –  nie tylko dla młodszych, ale także i i starszych! 

1. Mała syrenka 2. Hans i Greta 3. Igła do cerowania 4. Kropla wody

Informacje

  • Mp3

    Format

  • 1 godzina
    15 minut

    Długość

  • Watermark

    Zabezpieczenie

  • Język audiobooka

    polski

  • Format audiobooka

    Audiobook w formacie MP3

  • Czas audiobooka

  • Typ zabezpieczenia

    Watermark

  • Warunki dostępu

    nielimitowany użytek własny, kopiowanie i udostępnianie zabronione

Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Dodano do koszyka

Twój koszyk

Takich baśni Andersena nie znaliście! Nowe tłumaczenie, po raz pierwszy bezpośrednio z języka duńskiego, zostało przygotowane specjalnie z okazji 200 rocznicy urodzin pisarza.

Przekład z oryginału przywraca właściwy Andersenowi naturalny dialog i narrację charakterystyczną dla prostego języka mówionego – w jego czasach rewolucyjnych w literaturze. On sam tak pisał o baśniach: „W stylu miało być słychać, że ktoś baśń opowiada, dlatego język musiał się zbliżać do opowieści ustnej”. Autorce nowego przekładu, dyrektorce Duńskiego Instytutu Kultury  i znawczyni duńskiej kultury, udało się zachować zarówno pierwotny wydźwięk baśni, jak i uniknąć błędów poprzedników. Sprawia to, że teraz brzmią ona zgoła inaczej, lepiej – co rusz odkrywamy w nich pokłady niezwykłego humoru, czasem ciętą ironię, a niekiedy nawet i satyrę! Dzięki znakomitej interpretacji Jerzego Stuhra nabierają z kolei ogromnej soczystości,a ich słuchanie to doskonała wprost rozrywka –  nie tylko dla młodszych, ale także i i starszych! 

1. Mała syrenka 2. Hans i Greta 3. Igła do cerowania 4. Kropla wody

Informacje o produkcie

Język audiobooka

polski

Format audiobooka

Audiobook w formacie MP3

Czas audiobooka

Typ zabezpieczenia

Watermark

Warunki dostępu

nielimitowany użytek własny, kopiowanie i udostępnianie zabronione

    • Baśnie i opowieści...

      Audiobook

      9,90 zł