Traktat o sztuce celebracji jest dziełem w dorobku polskiego piśmiennictwa krytyczno-literackiego bez precedensu. Ma ponadto charakter głęboko osobiście przeżytej reakcji krytyka na wyzwanie tej poezji. W grę wchodzi nie tylko „szkiełko i oko” badacza, lecz także serce kogoś, kogo indyjska tradycja określa mianem sahrydaja, a komu nieobce są emocje, bez których odczuwania trudno o poezji mówić. Struktura dzieła uderza swoją logiczną spójnością. Czwórpodział, tak charakterys...
Sylwetki dziesięciu poetów, pięćdziesiąt przetłumaczonych wierszy, dziesięć interpretacji tekstów - taki materiał egzemplifikacyjny powinien być wystarczająco wielostronny dla uzyskania wiarygodnego wglądu w wewnętrzne pejzaże artystyczene omawianych poetów, w ich duchowe światy, będące wszak częścią dwudziestowiecznej kultury Indii. Wiersz bowiem jako fakt literacki istnieje również jako fakt społeczny - najpierw w obrębie jednego języka, lecz przetłumaczony - istnieje równi...
Książka Renaty Czekalskiej ukazuje jak przebiega komunikacja międzykulturowa poprzez literaturę dwóch odległych kultur. Ukazuje, że ludzie są sobie bliscy, gdy czują te same wartości, nawet jeśli sposoby ich realizacji i formy wyrazu są bardzo odmienne. Samuel P. Huntington w swojej książce Zderzenie cywilizacji analizuje, jak wartości i religie dzielą ludzi i są podstawą kształtowania przez nich odrębnych cywilizacji. Renata Czekalska, analizując przekłady utworów literatury...