The plot of the play is based on the struggle of King Henry IV with former allies. The Earl of Northumberland and his influential relatives, to whom the king owes a great deal to the throne, are not satisfied with their position under the new government and are rebelling. In addition to political troubles, Henry IV is tormented by problems of a personal nature: his heir Henry leads a hectic life, spending time in the company of the dissolute fat man Sir John Falstaff and hi...
W roku 2012 po raz pierwszy ukazało się wydanie wszystkich komedii Williama Shakespeare’a w przekładzie Stanisława Barańczaka. Przepiękna limitowana edycja Komedii zapowiedziała projekt poświęcony dwóm tuzom literatury, najsłynniejszemu bardowi świata i jednemu z najważniejszych tłumaczy. "Tragedie i Kroniki", które ukazują się rok po premierze Komedii, to kolejna odsłona unikatowej kolekcji dzieł Shakespeare’a w przekładzie Barańczaka.
Mroczna i niepokojąca tragedia Shakespeare'a. Król Lear, władca Brytanii, abdykuje i dzieli królestwo pomiędzy dwie zdradzieckie córki Reganę i Gonerylę. Wydziedzicza zaś najmłodszą Kordelię, uczciwą i ofiarną, lecz powściągliwą w wyrażaniu uczuć. Kiedy starsze córki zawodzą jego nadzieje, król popada w obłęd. Podział kraju to początek rodzinnej i osobistej tragedii bohaterów Króla Leara. Sztuka elżbietańskiego dramaturga to wstrząsająca opowieść o konflikcie między p...
Sen nocy letniej Shakespeare'a był początkowo traktowany jako lekka komedia weselna. Z biegiem czasu dostrzeżono jednak w tej sztuce zachwycające połączenie liryzmu z refleksją nad naturą i miłością. Akcja jest osadzona w starożytnych Atenach podczas nocy świętojańskiej. Trwają przygotowania do ślubu księcia ateńskiego Tezeusza z Hipolitą, królową Amazonek. Trzy pary kochanków: Hermia i Lizander, Helena i Demetriusz oraz należący do ponadnaturalnego świata Oberon i Tyt...
Jedna z najbardziej znanych komedii Williama Shakespeare’a w przekładzie Stanisława Barańczaka. Tytułowa złośnica to Kasia, piękna córka bogatego kupca z Padwy, słynąca z niesfornego charakteru i ciętego języka. O rękę jej młodszej siostry, Bianki, będącej uosobieniem łagodności, zabiega tłum wielbicieli. Ojciec postanawia jednak, że nie zgodzi się na jej zamążpójście, dopóki nie wyda za mąż starszej córki...
Nobody can remember why the Capulet family and the Montague family hate each other but the feud is longstanding and brutal. When Juliet Capulet and Romeo Montague meet and fall in love the result is tragic, and peace between the two families is only possible after much bloodshed and death. Classic themes such as violence, prejudice, teenage love and parental problems are as relevant today as they were 400 years ago and help make Shakespeare’s Romeo and Juliet a favourite with...
Kupiec wenecki to piąty tom w serii dramatów Williama Shakespeare’a w przekładzie Piotra Kamińskiego i opracowaniu krytycznym Anny Cetery Piotr Kamiński trzyma się ściśle oryginalnej formy oryginału („wiersz za wiersz”), zachowując zarazem całe bogactwo jego treści i znaczeń. Ta bezwzględna dyscyplina rodzi przekład wyjątkowo precyzyjny, mocny i wyrazisty, o niepospolitych walorach muzycznych, wierny stylowi i retoryce Shakespeare’a, a zarazem łatwo zrozumiały w lekturze....
Tragedia napisana w początkach panowania Stuartów i osnuta na wątkach ze średniowiecznej historii Szkocji. Dramat władzy, ambicji i przemocy, ujęty w wyraziste ramy metafizyczne. Drapieżna, mocna fabuła ukazuje dezintegrację psychiki Królobójcy i zbrodniarza, rozpad rodziny i państwa. Jeden z najbardziej widowiskowych dramatów Shakespeare'a, mistrzowski w wymiarze scenicznym i poetyckim.
Najnowszy przekład "Makbeta" Williama Shakespeare'a. "Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Williama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę - ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tek...
Lektura wraz opracowaniem to znakomita pomoc i inspiracja dla uczniów oraz nauczycieli. Tekst opatrzono wskazówkami interpretacyjnymi i hasłami ułatwiającymi nawigację po książce – dzięki nim łatwo znaleźć potrzebny w trakcie omawiania lektury fragment, zgromadzić materiały do wypracowań i ustnych wypowiedzi, zapamiętać najważniejsze informacje i utrwalić znajomość lektury. Zamieszczone na końcu książki opracowanie podporządkowano podstawie programowej. Zawiera ono ciekawy bi...
Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe,...
Starożytne Ateny. Trwają przygotowania do ślubu Tezeusza i Hipolity, w które zaangażowane jest całe miasto. Aktorzy przygotowują sztukę, by uświetnić uroczystość. Równolegle rozgrywają się inne miłosne perypetie — ojciec Hermii nie zgadza się na jej małżeństwo z Lizandrem. Młodzi postanawiają uciec do lasu, a wraz z nimi Demetriusz, adorator Hermii oraz Helena, nieszczęśliwie zakochana w Demetriuszu. Historie miłosne trochę się komplikują… Sen nocy letniej to najsłynniejsza...
Komedia Poskromienie złośnicy jest jednym z pierwszych dzieł Williama Shakespeare'a, napisanym ok. 1592 r., a wydanym anonimowo dwa lata później. Jako dzieło Shakespeare'a ukazała się dopiero w zbiorze jego dzieł, tzw. Pierwszym Folio, w 1623 r. Baptista Minola, który jest bogatym mieszczaninem, ma dwie córki, starszą Katarzynę oraz młodszą Biankę. Katarzyna jest humorzasta, słynie z ciętego języka, natomiast Bianka jest łagodna, dobrze ułożona i w przeciwieństwie do swojej ...
Tragedia Shakespeare'a z roku 1605. Fabuła oparta jest na legendzie o Llyrze, mitycznym królu Brytanii.
Król Lear postanawia rozdzielić swój majątek pomiędzy swoje trzy córki. Chce podzielić go według miłości córek do ojca. Postanawia dać majątek dwóm starszym córkom, po tym jak najmłodsza córka odmawia wyznania miłości ojcu. Wkrótce Lear przekonuje się, że podjął złą decyzje.
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz przedstawień Opowieści zimowej na polskiej scenie. W Opowieści zimowej farsowy zazdrośnik ogłasza się prorokiem: Niech błogosławiony Będzie mój trafny, sprawiedliwy sąd! Lecz taki dar to dopust Boży. Lepiej Temu, kto nie wie nic! Nadprzyrodzone dary Leontesa...
Baptista, bogaty szlachcic z Padwy, stawia swoim córkom ultimatum. Bianka, młodsza z sióstr, nie może wyjść za mąż, dopóki Katarzyna tego nie zrobi. O ile jednak Bianka jest spokojna i łagodna, a o jej względy zabiegają liczni zalotnicy, o tyle Katarzyna to prawdziwa złośnica i buntowniczka, którą trudno przekonać do małżeństwa.
Dramat Shakespeare’a to genialne studium władzy, która jest dla bohatera pokusą zła prowadzącą do nurzania się w zbrodni, do despotyzmu i tyranii. Dzieje Makbeta udowadniają, że każdy człowiek pozostaje jedynie więźniem własnych namiętności i wciąż poszukuje usprawiedliwienia dla swoich postępków. Władza staje się dla głównego bohatera i jego żony głównym, obsesyjnym celem w życiu. Makbet jest wyjątkowy w dorobku Shakespeare’a również ze względu na kompozycję, to w nim właśni...
„Antoniusz i Kleopatra” to wybitny dramat o miłości i wojnie, oparty na prawdziwych wydarzeniach z historii Rzymu. Jest uznawany za jedną z najlepszych tragedii Szekspira. Akcja rozgrywa się w starożytnym Rzymie i Egipcie. Główni bohaterowie to rzymski generał Antoniusz oraz Kleopatra, królowa Egiptu. Antoniusz zakochuje się w Kleopatrze, ale jest rozdarty między miłością a obowiązkami. Krótka narracyjna wersja sztuki została dostosowana do potrzeb młodego czytelnika. Może by...
„Sen nocy letniej” to jedna z najpopularniejszych komedii mistrza dramatopisarstwa, Williama Szekspira. Hermia i Helena są przyjaciółkami. Hermia ucieka do lasu ze swym ukochanym Lizandrem. Podąża za nimi Demetriusz, którego na męża Hermii wyznaczył jej ojciec. Za Demetriuszem wyrusza zakochana w nim Helena, która chce zyskać jego wzajemność. W lesie spotykają Oberona i Tytanię – króla i królową wróżek. Wielkie zamieszanie czyni Puk, jeden z elfów, który za pomocą magicznego ...
Najsłynniejsze dramaty Szekspira w wydaniu dwustronnym Romeo i Julia Pani Capulet zamierza wydać swoją córkę Julię za Parisa – krewnego księcia Werony. Organizuje bal, na którym młodzi mają się poznać. Wśród przybyłych pojawia się również Romeo, potomek zwaśnionego z nimi rodu. Momentalnie bez pamięci zakochuje się w Julii. Wkrótce brat Wawrzyniec udziela Romeowi i Julii potajemnego ślubu, licząc na porozumienie skłóconych od lat rodzin. Los nie zawsze jednak sprzyja miłości…...
Edycja limitowana z barwionymi kartami. Pierwszy tom dużej, wyjątkowej edycji z utworami Williama Shakespeare’a w przekładzie Macieja Słomczyńskiego, dokonanym w sposób niezwykle oryginalny i zarazem na ogromną skalę. Wśród wybranych tragedii znajdą się te najbardziej znane: Romeo i Julia, Hamlet, Makbet, Król Lear i inne.
Seria Ilustrowana klasyka to klasyczne publikacje kanonicznych twórców, wydane w oryginalnej szacie graficznej. Każda z książek wydanych w tej serii została wzbogacona ilustracjami, dzięki czemu lektura książki staje się atrakcyjniejsza. Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare’a Romeo i Julia spotykają się zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość już od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą...