Pierwsze tłumaczenie powstaje z banalnej konieczności, z zachwytu, z potrzeby pieniędzy bądź uznania. U źródłą drugiego leżą pedantyczność, pycha, lub uzasadnione rozczarowanie pierwszym. Trzecie jest płodem szaleństwa tudzież wizjonerstwa. I tylko następne tłumaczenie robi się z miłości.
Vital Voranau
"Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare’a Romeo i Julia spotykają się zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość już od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą do skłóconych ze sobą rodów, co powoduje, że uczucie staje się dla nich „zakazanym owocem”. Bohaterowie nie poddają się jednak presji rodzin i z odwagą starają się walczyć o swoją miłość i siebie samych. Dramat Shakespeare’a to książka ...
Klasyka literatury polskiej i światowej w starannym wydaniu z przypisami – to książka, którą warto mieć w swojej domowej biblioteczce i do której warto wracać. Tekst opatrzono wskazówkami interpretacyjnymi i hasłami ułatwiającymi nawigację po książce – dzięki nim łatwo znaleźć potrzebny w trakcie omawiania lektury fragment, zgromadzić materiały do wypracowań i ustnych wypowiedzi, zapamiętać najważniejsze informacje i utrwalić znajomość lektury.
Podjęcie wyzwania, jakim jest nowy przekład sonetów Shakespeare'a, zasługuje na podziw, ale również obarcza tłumacza dużą odpowiedzialnością.
Autor nowego przekładu nie tylko musi się zderzyć ze złożoną problematyką sonetów, ale także nawiązać kontakt z dzisiejszym odbiorcą, pokazać, że Shakespeare jest wciąż aktualny.
Marcin Orliński
poeta, prozaik, krytyk literacki
Shakespeare od młodych lat interesował się starożytnością i poświęcił jej siedem tragedii. Troilus i Kresyda, Perykles i Tymon Ateńczyk wyrastają z mitologii i dziejów antycznej Grecji, a Juliusz Cezar, Antoniusz i Kleopatra, Koriolan i Tytus Andronikus – z historii starożytnego Rzymu. Niniejsza dwutomowa edycja prezentuje tragedie rzymskie (jak je tu umownie nazywamy) w nowym przekładzie Antoniego Libery, który wcześniej ogłosił w PIW przekład kompletu tragedii Sofoklesa (20...
Dramat Shakespeare’a to genialne studium władzy, która jest dla bohatera pokusą zła prowadzącą do nurzania się w zbrodni, do despotyzmu i tyranii. Dzieje Makbeta udowadniają, że każdy człowiek pozostaje jedynie więźniem własnych namiętności i wciąż poszukuje usprawiedliwienia dla swoich postępków. Władza staje się dla głównego bohatera i jego żony głównym, obsesyjnym celem w życiu. Makbet jest wyjątkowy w dorobku Shakespeare’a również ze względu na kompozycję, to w nim właśni...
Audiobook „Makbet” Williama Szekspira w opracowaniu „Baby od polskiego” to kompleksowe omówienie jednego z najsłynniejszych dramatów literatury światowej. Zawiera wybrane fragmenty utworu oraz szczegółową analizę motywów, takich jak ambicja, władza, zbrodnia i moralność. Dzięki temu opracowaniu lepiej zrozumiesz tragiczne losy Makbeta i Lady Makbet, a także symbolikę i przesłanie dzieła. To doskonałe narzędzie do nauki przed sprawdzianem lub egzaminem....
Prospero, Duke of Milan, lives on a lonely island with his daughter Miranda, Caliban (a monster) and Ariel (a magic spirit). He learns to do magic and he wants to punish his bad brother, Antonio. He creates a magic storm – a tempest. All the people with Antonio on the ship land on Prospero’s island. Many strange things happen to them, but in the end they all come together again. Caliban and Ariel are free. Prospero and his brother are friends again.
Nowe wydanie największych dzieł Williama Szekspira w przekładzie Macieja Słomczyńskiego Wydawnictwo Literackie w Światowym Roku Williama Szekspira przedstawia trzytomową edycję dzieł genialnego dramaturga w wybitnym tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego. W tomie I arcydzieła leżące u podstaw świadomości nowożytnego Europejczyka – Tragedie Romea i Julii, Hamleta, Makbeta i Króla Leara. „Życie jest cieniem ruchomym jedynie, Nędznym aktorem, który przez godzinę Pyszni i miota...
Najnowszy przekład "Makbeta" Williama Shakespeare'a. "Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Williama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę - ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tek...
Romeo i Julia Williama Szekspira to najbardziej znana historia miłosna świata. Opowiada o tragicznej miłości dwojga młodych ludzi pochodzących z dwóch zwaśnionych rodów Werony, którzy poznają się na balu w domu rodziców Julii i zakochują w sobie. W publikacji czytelnik znajdzie biogram autora, wstęp oraz podpowiedzi, na co zwrócić szczególną uwagę podczas lektury tekstu.
To już 26 pozycja z serii tłumaczeń dramatów Szekspira, dokonywanych przez Stanisława Barańczaka. Przekłady te zadomowiły się w kulturze polskiej i choć czasem są przyczyną burzliwych polemik, mają zdecydowanie więcej zagorzałych zwolenników niż przeciwników. Cenią je zarówno wybitni krytycy, np. Jan Kott, który twierdził, iż Barańczak „ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania„, jak i aktorzy, bardzo lubiący „grać Barańczaka”. Jan Peszek powiedział kiedyś: „Mówi...
Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare’a Romeo i Julia spotykaja sie zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość juz od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą do skłóconych ze sobą rodów, co powoduje, że uczucie staje się dla nich „zakazanym owocem”. Bohaterowie nie poddają się jednak presji rodzin i z odwagą starają się walczyć o swoją miłość i siebie samych. Dramat Shakespear’a to książka...
Opowieść zimowa została napisana w 1611 r. i zaliczana jest do tzw. ostatnich sztuk Szekspira, określanych jako romanse lub tragikomedie. Leontes, król Sycylii, podejrzewa romans ciężarnej żony, Hermiony, ze swym przyjacielem z dzieciństwa, królem Czech, który bawił z wizytą na Sycylii. Ogarnięty zazdrością próbuje otruć gościa, żonę zaś wtrąca do więzienia, gdzie wydaje ona na świat córkę Perditę. Leontes rozkazuje porzucić dziecko na pustkowiu. Wkrótce, z lęku o los matki, ...
Tragedia włoskich kochanków, szaleństwo księcia Danii i zbrodnia szkockiego szlachcica to fascynujące obrazy namiętności, zemsty i morderstwa napisane z maestrią, której nikt przedtem ani potem nie dorównał. Te trzy bardzo ważne dla europejskiej kultury dramaty w ciągu wieków zapładniały wyobraźnię twórców na całym świecie, od Japonii przez Indie po Hollywood. Stanowią rdzeń kanonu literatury i lekturę obowiązkową nie tylko zdaniem nauczycieli. Oto Romeo i Julia, Hamlet i ...
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz przedstawień Opowieści zimowej na polskiej scenie. W Opowieści zimowej farsowy zazdrośnik ogłasza się prorokiem: Niech błogosławiony Będzie mój trafny, sprawiedliwy sąd! Lecz taki dar to dopust Boży. Lepiej Temu, kto nie wie nic! Nadprzyrodzone dary Leontesa...
„Antoniusz i Kleopatra” to wybitny dramat o miłości i wojnie, oparty na prawdziwych wydarzeniach z historii Rzymu. Jest uznawany za jedną z najlepszych tragedii Szekspira. Akcja rozgrywa się w starożytnym Rzymie i Egipcie. Główni bohaterowie to rzymski generał Antoniusz oraz Kleopatra, królowa Egiptu. Antoniusz zakochuje się w Kleopatrze, ale jest rozdarty między miłością a obowiązkami. Krótka narracyjna wersja sztuki została dostosowana do potrzeb młodego czytelnika. Może by...
„Sen nocy letniej” to jedna z najpopularniejszych komedii mistrza dramatopisarstwa, Williama Szekspira. Hermia i Helena są przyjaciółkami. Hermia ucieka do lasu ze swym ukochanym Lizandrem. Podąża za nimi Demetriusz, którego na męża Hermii wyznaczył jej ojciec. Za Demetriuszem wyrusza zakochana w nim Helena, która chce zyskać jego wzajemność. W lesie spotykają Oberona i Tytanię – króla i królową wróżek. Wielkie zamieszanie czyni Puk, jeden z elfów, który za pomocą magicznego ...
Wydanie z opracowaniem. Notatki na marginesie, cycaty, które warto znać. Cała Werona boleje nad konfliktem między rodami Kapuletich i Montekich - najpotężniejszych rodzin w mieście. Książę Escalus postanawia zastosować represje wobec awanturników, bo łagodna perswazja jest nieskuteczna. Tymczasem młody Romeo Monteki przez przypadek udaje się na bal do domu wroga i poznaje tam piękną Julię Kapuleti. Okazuje się, że miłość pokonuje rodzinną nienawiść. Dla zakochanych nie istni...
Seria Ilustrowana klasyka to klasyczne publikacje kanonicznych twórców, wydane w oryginalnej szacie graficznej. Każda z książek wydanych w tej serii została wzbogacona ilustracjami, dzięki czemu lektura książki staje się atrakcyjniejsza. Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare’a Romeo i Julia spotykają się zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość już od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą...
Tymon Ateńczyk Williama Szekspira to opowieść o bogaczu, który żył ponad stan i wydał fortunę, spełniając zachcianki przyjaciół. Kiedy jego bogactwa się wyczerpały i poprosił tych samych przyjaciół o wsparcie, odkrył z przerażeniem, że nikt nie ma zamiaru mu pomóc. Zapałał nienawiścią do całej ludzkości i postanowił wieść życie pustelnika. Krótka narracyjna wersja sztuki została dostosowana do potrzeb młodego czytelnika. Może być czytana samodzielnie przez dzieci lub na głos...