okładka Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko - polskieebook | epub, mobi | Joseph Conrad

Pobierz za darmo fragment ebooka

Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko - polskie (ebook)

0 ocen, 0 opinii

Sprzedaje i dostarcza: Woblink

Dodano do koszyka

Koszyk

Opis treści

Ebook dwujęzyczny z gratisami!

Wersja dwujęzyczna angielsko-polska wybitnego działa Josepha Conrada. Czytanie dzieł w oryginale jest jednym z najlepszych i najprzyjemniejszych sposobów nauki języka obcego. Publikacja pozwoli zapoznać się z oryginalną wersją z roku 1900 oraz jednym z najlepszych tłumaczeń Anieli Zagórskiej.

Ebook ma postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można dodatkowe bezpłatne materiały przeznaczone do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także książki dwujęzyczne.


Lord Jim - powieść uważana jest za jedno z najwybitniejszych dzieł autora, w którym w szczególny sposób prezentuje swoją wizję honoru jako najwyższej wartości.

Bohaterem powieści jest tytułowy Jim. W pierwszych czterech rozdziałach narrator auktorialny rysuje ogólny obraz Jima i w aurze tajemniczości przedstawia wydarzenie, w którym Jim brał udział. Jim jest młodym oficerem, wychowanym w dobrej, angielskiej rodzinie. Jego ojciec jest pastorem.

Pierwszym wątkiem powieści jest przygoda Jima z młodości, kiedy w porcie, w którym pracował ma miejsce wypadek. Po raz pierwszy ogarnia wtedy Jima strach, uniemożliwiający mu działanie. Czuje, że brak akcji z jego strony jest ujmą. Nie chce jednak do siebie dopuścić myśli, że utracił swój honor. Czeka na moment, w którym będzie mógł się wykazać bohaterstwem.

Moment taki przychodzi, gdy Jim zostaje pierwszym oficerem na Patnie, wiozącym 800 pielgrzymów. W czasie spokojnego rejsu okręt nagle uderza w niezidentyfikowany obiekt....

[źródło: Wikipedia]

Przygotowaliśmy także wiele innych publikacji dwujęzycznych w zdecydowanie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki dla dorosłych i dla dzieci. Sprawdź ofertę i wybierz te książki, które najbardziej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to skuteczna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego jest bardzo słaba. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej.



Czytanie dwujęzycznych wydań książkowych – czy warto?

Odpowiedź jest prosta: jak najbardziej! Wystarczy spojrzeć na szereg korzyści, jakie zyskujemy dzięki książkom dwujęzycznym:

Możesz czytać dowolny gatunek literacki

Kryminał, romans, horror czy może poemat albo nawet esej filozoficzny? Nieważne! Żadna skomplikowana czy wymyślna forma nie będzie Ci straszna – porównasz wszystko z polskim tłumaczeniem. Wydanie dwujęzyczne otwiera przed czytelnikiem cały świat literatury, niezależnie od gatunku!

Poprawisz swój angielski

Książka w dwóch wersjach językowych to znakomite rozwiązanie dla osób pragnących podszlifować swoją znajomość języka obcego. Nie ma lepszego sposobu na naukę słówek czy konstrukcji składniowych niż kontakt z żywym językiem. Kiedy w oryginalnej wersji natrafisz na jakąś niejasność albo nie będziesz pewny, czy dobrze zrozumiałeś dany fragment, w każdej chwili możesz zajrzeć do polskiego tłumaczenia, a ono rozwieje Twoje wątpliwości.

Unikniesz frustracji

Czasami, gdy decydujemy się czytać wersję obcojęzyczną, cała radość z lektury zamienia się we frustrację, bo co chwilę musimy wyszukiwać wyrazy w słowniku, gubimy fabułę, aż chce się cisnąć książką jak najdalej od siebie. Wydanie dwujęzyczne pozwala cieszyć się czytaną historią i ją w pełni zrozumieć – sprawdzenie trudnych fragmentów to żaden problem.

Będziesz miał wielką satysfakcję

Nie czujesz się na siłach, by wskoczyć na głęboką wodę z obcojęzyczną książką, choć chciałbyś podjąć takie wyzwanie? Wydanie dwujęzyczne to dla Ciebie wyjście idealne, bez znaczenia, na jakim poziomie znasz język. W każdej chwili będziesz mógł sprawdzić całe zdania czy akapity, a nie walczyć ze słownikiem. Satysfakcja z sukcesu gwarantowana!

Jak widać, książki w wersjach dwujęzycznych to świetny wybór dla każdego, dlatego warto sięgnąć po wygodną formę dwujęzycznego ebooka i z przyjemnością zatopić się w lekturze, zyskując znacznie więcej niż przy zwykłym wydaniu.



Szczegółowe informacje na temat ebooka Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko - polskie

O autorze

Joseph Conrad

Joseph Conrad to jeden z najważniejszych pisarzy przełomu XIX i XX wieku. Jest autorem takich powieści jak „Jądro ciemności” i „Lord Jim”, które trwale wpisały się w kanon światowej literatury. Pisarz urodził się w 1857 roku w Berdyczowie jako Józef Konrad Korzeniowski.

Morskie doświadczenia

Po śmierci matki, a później także i ojca Józef trafił pod opiekę wuja, Tadeusza Bobrowskiego. Mieszkali we Lwowie i Krakowie, gdzie Józef uczęszczał do szkół. Jego największą pasją były jednak podróże, szczególnie interesował się marynistyką. Wuj pozwolił nastoletniemu Józefowi na wyjazd do Francji, konkretnie do Marsylii, gdzie chłopak zaciągnął się do pracy na statku handlowym. Gdy cztery lata później nie dostał zezwolenia na pobyt we Francji, postanowił wyruszyć do Wielkiej Brytanii. Tam kontynuował pracę w marynarce – ostatecznie na wodach całego świata spędził 17 lat. W tym czasie odbył podróże m.in. do Singapuru, Australii i w głąb Afryki. Praca na morzu i obserwacje ludności z terenów kolonii bardzo mocno wpłynęły na jego twórczość literacką.

Późny debiut Józefa Korzeniowskiego

Józef Korzeniowski wychowywał się na terenie dzisiejszej Polski i Ukrainy, nastoletnie lata mieszkał we Francji, a później spędził większość czasu w podróży i Wielkiej Brytanii. Mimo że biegle mówił po polsku i francusku, to angielski wybrał jako język twórczej ekspresji. Swoje pierwsze dzieło „Szaleństwo Almayera” opublikował w 1895 roku. Debiutujący pisarz miał wtedy 38 lat. Jego powieść, łącząca w sobie elementy romansu, przygody i wątków egzystencjalnych, cieszyła się uznaniem krytyków. Po tym sukcesie postanowił całkowicie oddać się pisaniu.

Jądro ciemności najważniejsze dzieło Josepha Conrada

W 1902 roku ukazało się „Jądro ciemności”, najważniejsze dzieło Conrada. Książka uważana jest za unikatowe dzieło kultury brytyjskiej. Powstała w wyniku osobistych doświadczeń i obserwacji Conrada w Wolnym Państwie Kongo, które rządzone było przez niezwykle brutalnego króla Belgii Leopolda II. Podczas wyprawy Conrad był świadkiem niewolnictwa i okrucieństwa białych ludzi wobec rdzennej ludności afrykańskiej. Główny bohater powieści, Charles Marlow, podobnie jak Conrad pod wpływem doświadczeń przestaje wierzyć w ideę kolonializmu.

Książki Josepha Conrada w formie ebooka, audiobooka i papierowej znajdziecie w księgarni internetowej Woblink.com.

    • Lord Jim. Wydanie...

      Ebook

      11,50 zł  

Opinie i oceny ebooka Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko - polskie

0,0

0 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko - polskie

Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko - polskie

Ebook

Oceń i podziel się swoją opinią

Zero