Dwujęzyczna adaptacja powieści „Moby Dick” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z an...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „The Last of the Mohicans. Ostatni Mohikanin” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożli...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „Drakula” to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej z angi...
Dwujęzyczna adaptacja powieści „White Fang. Biały Kieł” Jacka Londona to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów powieści, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji książki mogą z niej korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego. Odnośniki umieszczone przy każdym akapicie ...
Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego.Adaptacja powieści Eleanor H. Porter Pollyanna została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Trzech genialnych amerykańskich pisarzy i trzy wielkie powieści:James Fenimore Cooper The Last of the Mohicans. Ostatni MohikaninJack London White Fang. Biały KiełMark Twain The Adventures of Tom Sawyer. Przygody Tomka Sawyera Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adap...
Treasure Island. Wyspa Skarbów oraz Moby DickDwie adaptacje w jednym tomie z ćwiczeniami i kluczem rozwiązań.Powieść Wyspa skarbów autorstwa szkockiego pisarza Roberta Louisa Stevensona opowiada o poszukiwaniu ukrytego skarbu. Główny bohater powieści rzezimieszek Długi John Silver stał się ikoniczną postacią pirata.Moby Dick amerykańskiego pisarza Hermana Melvillea to książka uznawana za arcydzieło literatury światowej i klasykę literatury amerykańskiej. Powieść jest kronik...
Wydanie w wersji angielsko-polskiej Edgar Allan Poe to amerykański poeta, nowelista, krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Poe, odkryty i spopularyzowany przez Baudelaire'a, stał się patronem symbolizmu; opowiadaniem ,,Morderstwa przy rue Morgue" zapoczątkował nurt literatury detektywistycznej. Tom Short Stories. Opowiadania zawiera pięć opowiadań w dwujęzycznej wersj...
Adaptacje słynnych powieści Francisa Scotta Fitzgeralda The Great Gatsby. Wielki Gatsby oraz Herberta Georgea Wellsa The Time Machine. Wehikuł czasu. Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacje zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawans...
Adaptacje słynnych powieści Lewisa Carrolla Alices Adventures in Wonderland. Alicja w krainie czarów oraz Frances Hodgson Burnett The Secret Garden. Tajemniczy ogród. Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacje zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomi...
LITERATURA W ORYGINALE to nowa seria wydawnicza prezentująca najważniejsze dzieła literatury światowej w wersji dwujęzycznej angielsko-polskiej. To znakomite narzędzie do nauki języka, ale także unikatowa możliwość poznawania wielkiej literatury przez porównywanie tekstu oryginalnego z polskim tłumaczeniem.
Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacje powieści Hermana Melvillea Moby Dick oraz Roberta Louisa Stevensona Treasure Island. Wyspa Skarbów zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczen...
Seria wydawnicza „czytamy po włosku” to adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka włoskiego. Adaptacja powieści Carla Collodi Pinokio została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka włoskiego.
Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Anne of Green Gables. Ania z Zielonego Wzgórza Lucy Maud Montgomery i Pollyanna Eleanor H. Porter to dwie ponadczasowe powieści o niezwykłej sile optymizmu i wyobraźni. Obie historie łączy motyw osieroconych dziewcząt, których niep...
Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Dwie legendarne powieści The Picture of Dorian Gray. Portret Doriana Graya Oscara Wildea oraz Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Doktor Jekyll i pan Hyde Roberta Louisa Stevensona łączy refleksja nad mroczną naturą człowieka i ceną, jaką p...
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Emily Brontë Wuthering Heights. Wichrowe Wzgórza została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również poc...
Seria czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Roberta Louisa Stevensona Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Doktor Jekyll i pan Hyde została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego....
Seria wydawnicza czytamy po włosku to adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka włoskiego. Adaptacja powieści Francisa Scotta Fitzgeralda Il grande Gatsby. Wielki Gatsby została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka włoskiego.
Seria wydawnicza czytamy po włosku to adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka włoskiego. Adaptacja powieści Jane Austen Orgoglio e pregiudizio. Duma i uprzedzenie została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka włoskiego.
Seria wydawnicza czytamy po włosku to adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka włoskiego. Adaptacje powieści Francisa Scotta Fitzgeralda Il grande Gatsby. Wielki Gatsby oraz Jane Austen Orgoglio e pregiudizio. Duma i uprzedzenie zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce ję...
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Dwie legendarne powieści – The Picture of Dorian Gray. Portret Doriana Graya Oscara Wilde’a oraz Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Doktor Jekyll i pan Hyde Roberta Louisa Stevensona – łączy refleksja nad mroczną naturą człowieka i ceną, j...
Seria wydawnicza „czytamy po włosku” to adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka włoskiego. Adaptacja powieści Charlesa Dickensa Canto di Natale. Opowieść wigilijna została została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka włoskiego.
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Anne of Green Gables. Ania z Zielonego Wzgórza Lucy Maud Montgomery i Pollyanna Eleanor H. Porter to dwie ponadczasowe powieści o niezwykłej sile optymizmu i wyobraźni. Obie historie łączy motyw osieroconych dziewcząt, których ni...