Najnowsza książka wybitnego polskiego poety i tłumacza, który tak pisze o sobie: Pierwszym moim językiem – doszczętnie zresztą zapomnianym – był ormiański, następnym – rosyjski i dopiero trzecim – polski. Urodziłem się w Szanghaju, w grudniu 1926 roku, w rodzinie wędrownych wywrotowców, którzy i w dalszej swojej wędrówce nie ominęli żadnej światowej zawieruchy, bez różnicy, czy się zdarzyła w Chinach, czy w Hiszpanii. Konsekwencją tego stało się niezbyt stabilne dzieciństw...
Ostatni tom serii prezentującej twórczość dramaturgiczną Sławomira Mrożka zawiera sztuki: "Policja, dramat ze sfer żandarmeryjnych" (1958); "Męczeństwo Piotra Ohey'a" (1959), farsę w trzech częściach, nagrodzoną w konkursie Teatru Telewizji; "Indyk" (1961), melofarsę w dwóch aktach, i cztery jednoaktówki: "Na pełnym morzu" (1961), "Karol" (1961), "Striptease" (1961), "Zabawa" (1962), "Kynolog w rozterce" (1962).
"Rondo" to najnowszy tom wierszy Józefa Barana, laureata m.in. Nagrody Fundacji Kościelskich w Genewie i wyróżnienia Pen West w Los Angeles za tom polsko-angielski „W błysku. In a Flash” (przekład Anieli i Jerzego Gregorków). Jest poetą lubianym przez czytelników i cenionym przez krytyków. Czytał wiersze m.in. w ONZ w Nowym Jorku (2000), na Kongresie Poetów Oświata w Sydney (2002) czy na Międzynarodowym Festiwalu Literatury w Passo Fundo, w Brazylii (2009). Wydał osobne zbior...
Józef Chodakowski wrócił do kraju w styczniu 1958 roku, w ramach repatriacji z rodzicami i rodzeństwem.
Początkowo studiował na wydziałach: Prawa i Filologii Rosyjskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Ostatecznie ukończył studia ekonomiczne w SGPiS (SGH) w Warszawie.
Przed powrotem do Ojczyzny prowadził dzienniczek i pisał wiersze. Materiały te uległy zniszczeniu.
Tomik Nasz los wypisany na dłoni jest jego debiutem.
Lwów – dla jednych miasto wspomnień, dla innych miasto marzeń, o których wie się, że już się nie spełnią. Mimo to nie przestaje się wspominać ani marzyć: jak dobrze było(by) urodzić się w kresowej stolicy… Bogdanowi S. Kasprowiczowi nie było to dane. Zawirowania historyczne przeznaczyły mu na miejsce urodzenia ziemię śląską, gdzie po 1945 roku przesiedlono jego rodziców. Korzenie jednak pozostały tam, na wschodzie. I choć zbrodniczy system chciał je odrąbać, one przez lata ży...
W swojej drugiej książce poetyckiej Przemysław Witkowski znów wraca do dawnych bohaterów – historycznych i literackich, znanych postaci, aby opowiedzieć ich historie po swojemu, opatrzyć interesującą pointą, oświetlić innym światłem. Obok Psa Trackiego, Amazisa i Polikratesa, Verlaine’a, Orfeusza i Eurydyki, obok Diomedesa czytelnik znajdzie w wierszach zamieszczonych w tym zbiorze także współczesnych bohaterów i współczesną rzeczywistość. Jednak nawet ci współcześni na osi c...
Kolejny „malarski” tomik poezji Teresy Kiary Duńskiej. Poetka znów czaruje czytelników feerią kolorów, kształtów i fantasmagorycznych wizji, a wszystko to po to, by opowiedzieć o miłości, zmysłowości i poszukiwaniu piękna. Malarskie, pełne niespotykanej metaforyki, bogactwa uczuć i precyzji wyrażeń wiersze.
"Czytając wiersze MLB, nigdy nie wiem, gdzie wyląduję. Prawdę mówiąc, nie zawsze też wiem, z jakiego miejsca się odbiłem (lub z jakiego mnie wyrzuciło). Lektura MLB to lot z nieznanego w niepewne. Wyrzucony w powietrze przez wybuch – tak czuję się jako czytelnik tych wierszy. To, co utrzymuje mnie w powietrzu – i sprawia satysfakcję – to energia autora, która najpierw doprowadza język do eksplozji, a następnie do tańca. Pozycja MLB w polskiej poezji to właściwie a-pozycja. Z...
Wywołującemu przemienienia „słowo” jawi się gestem magicznym, ostatnią staje się deską ratunku potrzebującemu zbawienia, zasłoną dymną bywa dla złoczyńcy, hermeneucie źródłem musi być znaczenia, libertyn gra nim bez reguł w niemocy zmysłów spełnienia, pretekstem jest inkwizytorom wolności szukającym pewności uwolnienia, dla Don Juana bywa uwodzenia narzędziem w samotności usprawiedliwieniach, kapłanowi Boga mowę naśladuje, nim dandys chciałby ozdobić naturę, hedoniście koniec...
Wiersze zrodziły się w Autorce z miłości do poezji, z tęsknoty do kraju, od którego dzielił ją dwudziestoletni okres. Jej zainteresowanie poezją i literaturą w ogóle datuje się od wczesnych, młodzieńczych lat, które do dziś odgrodzone były życiem wypełnionym rolą matki i żony, a także zawodową aktywnością.
Dziś, będąc na emeryturze, Autorka odkrywa na nowo smak poezji, przesyca nią swoje wewnętrzne, utrudzone życie.
Nowa książka Filipa Zawady jest wyjątkowa – takie origami tai chi. Frazy zataczają wirtualne koła puszczonej w ruch wyobraźni. Droga, w którą wyrusza autor i czytelnik, prowadzi przez zagęszczoną sieć przecinków, kropek, nawiasów i syntetycznych strof, które mogą tę drogę ograniczać i rozwijać. Książka symbolizuje linię życia, załamującą się, ale zawsze ostatecznie wychodzącą na prostą, a zbiór przedstawionych tekstów służy zarówno do oglądania, jak i do czytania.
W wierszach, które biorą Państwo do ręki, spojrzenie na Tel Awiw, to spojrzenie na człowieka. Barkai szuka w mieście człowieka, studiuje go, studiuje relacje między osobami, stara się uchwycić nieuchwytne, ale fundamentalne sytuacje życiowe. Wędrówka przez ten poetycki Tel Awiw to jakby brodzenie w intensywnym nurcie życia. Liryczny cicerone po meandrach tego nurtu nie ukrywa, że sam czerpie ze swych wędrówek siłę, że telawiwskie spotkania, czasem nawet spotkania bez słów, są...
Ruth Padel jest urodzoną w Londynie poetką brytyjską, laureatką wielu prestiżowych nagród. Ma w swoim dorobku dziesięć tomów poetyckich i osiem książek non-fiction o tematyce odzwierciedlającej jej szerokie zainteresowania – od tragedii greckiej, poprzez muzykę rockową i jej powiązanie z greckimi mitami, po ochronę tygrysów. Interesuje się naukami przyrodniczymi i ekologią:jest pra-prawnuczką Karola Darwina.
Zbiór wierszy Jeden pokój naznaczony jest piętnem wiecznie nienasyconego głodu świata. To zapis pragnień zachowania w pamięci okruchów codzienności, którymi karmią się zachłannie zmysły człowieka. Tom przynosi wyraz potrzeby znalezienia swoich enklaw bezpieczeństwa i eksklaw w państwie doskonale znanego, bo własnego i powszedniego domostwa. Autorka monologu poetyckiego „W bloku” zanotowała w tych lapidarnych i przykuwających uwagę lirykach formy intensywnej terapii. Są to zac...
Życie sióstr zmienia się po śmierci matki. Tylko jedna z nich wie, że było to samobójstwo. „Anna dostąpiła łaski niewiedzy i przekleństwa dążności do prawdy. Maria nie dostąpiła żadnej łaski” (fragm. książki). „Persona deformata” to opowiadanie o absencji, kłamstwie i znaczeniu sztuki w życiu trzech kobiet. „(...) sztuka i życie przenikają się wzajemnie. Bywa, że stanowią jedność. To wszystko tylko nędzne, brudne kłamstwa. Twórczość winna być owocem miłości do życia. Nie j...
Młodzieńczy dramat poetycki Karola Wojtyły, napisanych w 1940 r.
To historia biblijnego Hioba z całą swoją dramaturgią, ale z drugiej strony opowieść o człowieku, który pozostaje wierny Bogu mimo spadających nań nieszczęść. Poznaje wyzwalający sens Jego krzyża, Jego ofiary. To symbol cierpiącej Polski, ale i cierpiącej ludzkości.
Nagrodą jest zmartwychwstanie ukazane przez wizję krzyża i Chrystusa Zmartwychwstałego.
Leszek Żuliński (ur. 1949) debiutował na łamach prasy jako poeta w 1071 roku, a jako krytyk - rok później. Przede wszystkim zajmuje się właśnie krytyką literacką, dziedzina ta zdominowała jego aktywność pisarską. Uprawia także publicystykę kulturalną i felietonistykę. Stałe felietony prowadził w pismach "Fakty", "Sztuka dla dziecka" oraz w "Aneksie" - dodatku kulturalnym do "Trybuny", a także w miesięcznikach: "Sprawy wschodnie", "Gazeta kulturalna" i w nowojorskim, polonijny...
"Trzy poematy" zbierają najważniejsze, a zarazem słynne, dłuższe utwory Jamesa Schuylera: "Hymn do życia", "Poranek poematu" i "Parę dni". Autor jest jednym z czterech klasyków nowoczesnego poetyckiego brydża szeroko dziś cenionej "nowojorskiej szkoły poezji" – najbardziej z nich horacjański i głęboko epikurejski (mimo niezliczonych dolegliwości i utrapień). Autorami przekładów są: Marcin Sendecki, Andrzej Sosnowski, Bohdan Zadura.
Almanach z wierszami 10 najlepiej rokujących poetów, będących przed debiutem książkowym. W edycji 2011 znaleźli się: Brewiński, Burda, Domagała-Jakuć, Fetlińska, Głuszak, Jędrek, Kaczmarek, Sinkowski, Taranek i Żabnicka. Wyborem oraz redakcją zajęli się Roman Honet, Joanna Mueller i Marta Podgórnik.
Przekład i wydanie z okazji wstąpienia Polski do Unii Europejskiej.
Intencją obecnego przekładu jest wierność wobec symboliki i kształtu formalnego Schillerowskiej ody, tak aby stało się możliwe odtworzenie wyobraźnią historyczną całego utworu, który był dla Beethovena źródłem inspiracji.
(z komentarza prof. Andrzeja Lama)
Nieustający hymn o miłości, ze wszystkimi uczuciowymi zakrętami, dramatami. Adresatem tych wierszy jest ktoś, kogo obdarza się romantycznym uczuciem, które stopniowo przeradza się w rozczarowanie, smutek, żal. Bardzo tragiczne w swej wymowie są te liryki, w których ból staje się normą, brakiem nadziei na odnalezienie w sobie uczuciowej równowagi, przysłowiowego spokoju. Niektóre z liryków, piękne i wzruszające, potrafią przemówić, nie tylko do zakochanego serca.
Debiut o tyle nietypowy i oryginalny, że wykorzystując tytuł jednej z książek Jana Parandowskiego, można powiedzieć, że jest to swoiste „niebo w płomieniach”. Jest to mocowanie się podmiotu lirycznego, nie tylko z samym sobą, ale z otaczającym światem, z jego rzeczywistymi wartościami, albo z namiastkami tego, co za wartości uchodzi. W liryce Gunnara widać nieustanną walkę, która ma zapewnić ład i poczucie bezpieczeństwa, zniwelować niepewność. Ten proces nie dzieje się z dn...
Książka jest dokumentem piśmienniczym, obszernym zazwyczaj zapisem wszelkiej ludzkiej myśli. Występuje w postaci wielostronicowej publikacji o określonej liczbie stron i trwałym charakterze.
Postać dzisiejszej książki drukowanej ma formę kodeksu będącego zbiorem kartek połączonych grzbietem. Taki sposób utrwalania zapisu w momencie upowszechnienia pergaminu zastąpił wcześniejszą formę dokumentu piśmienniczego, jakim był zwój.
Według definicji Słownika języka polskiego PWN książka jest złożonym oraz oprawionym arkuszem papieru zadrukowanym tekstem o charakterze literackim, użytkowym bądź naukowym. Jednak współcześnie definicja ta powinna zostać poszerzona o książki elektroniczne będące cyfrowym odpowiednikiem tych drukowanych. Do książek elektronicznych zaliczane są zarówno ebooki, jak i audiobooki. Treść utrwaloną w formie elektronicznej można odczytać za pomocą odpowiedniego oprogramowania na laptopach, tabletach, smartfonach, a przede wszystkim na przeznaczonych do tego celu czytnikach.
E-książki odgrywają bardzo dużą rolę. Podjęty jakiś czas temu proces digitalizacji książek umożliwia dostęp do światowych zasobów wiedzy znacznie większej liczbie osób. Zbiory ksiąg to niepodważalne światowe dziedzictwo kultury, jednak ze względu na ograniczoną możliwość szybkiego dostępu do przechowywanych w księgozbiorach publikacji, a także brak możliwości jakiegokolwiek dostępu do dzieł o znacznej wartości historycznej proces digitalizacji daje szansę na udostępnianie światowych dzieł szerokiej masie odbiorców.
Kategoria „Poezja / Dramat” zawiera utwory reprezentujące dwa rodzaje literackie. Poezja to dosyć wieloznaczny termin wywodzący się ze starożytnej Grecji. Kiedyś oznaczał ogół wszystkich dzieł literatury pięknej, obecnie za poezję uważa się wszystkie utwory pisane mową wiązaną, czyli wierszem. Dramat z kolei uznawany jest za rodzaj sztuki z pogranicza teatru i literatury, dziełem literackim jest tylko i wyłącznie w warstwie słownej – sama realizacja teatralnego widowiska jest zaliczana do szeroko pojętych sztuk teatru. W kategorii „Poezja / Dramat” znajdują się więc utwory cenionych twórców, które tworzą kanon literatury zarówno polskiej, jak i światowej. Możemy tu znaleźć poezje najwybitniejszych poetów polskich, takich jak Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Czesław Miłosz czy Krzysztof Kamil Baczyński, ale także zagranicznych, jak na przykład Francesco Petrarca, Giovanni Boccaccio czy Edgar Allan Poe. Odnaleźć tu również możemy tomy poezji „Lucyfer zwycięża” Ilony Witkowskiej oraz „Zimna książka” Marty Podgórnik nominowane do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej, a także zachwycającą poezję Rupi Kaur zebraną w zbiorach „Mleko i miód. Milk and Honey” oraz „Słońce i jej kwiaty. The Sun and Her Flowers”. Pierwsza z publikacji kanadyjsko-hinduskiej poetki to przetłumaczony na ponad 30 języków bestseller opowiadający o kobiecości, miłości, przemocy oraz stracie. Drugi zbiór Rupi Kaur skupiony jest przede wszystkim na samoświadomości i dojrzewaniu. Czytelnicy zainteresowani dramatami odnajdą tutaj klasyki literatury polskiej, jak „Balladyna” Juliusza Słowackiego, „Zemsta” Aleksandra Fredry, „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego, oraz zagranicznej, czyli takie pozycje jak „Makbet” Williama Szekspira, „Świętoszek” Moliera czy „Król Edyp” Sofoklesa. W księgarni internetowej Woblink.com znajdują się również takie utwory jak „Małe zbrodnie małżeńskie” Érica-Emmanuela Schmitta, czyli opowieść o związku dwojga kochających się niegdyś ludzi, „Czarownice z Salem” Arthura Millera czy „Narty Ojca Świętego” Jerzego Pilcha.