okładka Berta Islaksiążka |  | Javier Marias

Pobierz za darmo fragment ebooka

Berta Isla książka

7,5

Moja ocena:

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Dodano do koszyka

Koszyk
Promocja -25%

Produkt dostępny Metody dostawy

Zamów teraz – wyślemy jeszcze dzisiaj

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Opis treści

„Marías stworzył dzieło wybitne”. ABC Cultural
Frapująca i zniewalająca historia pewnego oczekiwania.
Berta Isla i Tomás Nevinson poznali się w Madrycie w bardzo młodym wieku i bardzo szybko postanowili być razem, nie spodziewając się, że przypadnie im w udziale życie pełne dramatycznych przerw i zawirowań.
Tomás, pół-Hiszpan, pół-Anglik, ma wyjątkowy dar do języków i naśladowania akcentów. To za sprawą tych zdolności podczas studiów w Oksfordzie zainteresuje się nim brytyjski rząd i złoży mu propozycję, której nie będzie mógł odrzucić. Wystarczy jeden z pozoru zwyczajny dzień, by reszta życia Tomása i jego żony zmieniła się na zawsze.
Berta Isla to ujmująca powieść o przemianie, którą przechodzą jej bohaterowie, a także kruchości i uporze towarzyszącym miłosnemu związkowi skazanemu na ukrywanie prawdy, grę pozorów i spekulacje.
„I znów Javier Marías dał nam wyjątkową powieść. Sięgając najwyższych rejestrów literackiej jakości, talent pisarza nie zawodzi, ani nie ogranicza się do wypracowanych już dróg.” – El Periódico

Szczegółowe informacje na temat książki Berta Isla

O autorze

Javier Marias

Javier Marias urodził się w 1951 roku. To jeden z najważniejszych i najpopularniejszych hiszpańskich pisarzy drugiej połowy XX i początku XXI wieku. Jest laureatem wielu prestiżowych nagród literackich i od kilku lat jest wymieniany wśród murowanych kandydatów do Nagrody Nobla w dziedzinie literatury. Za swoją twórczość otrzymał m.in. International Dublin Literary Award, Nagrodę Nonino i Rómulo Gallegos. Marias jest autorem kilkunastu powieści, trzech zbiorów opowiadań oraz kilku zbiorów esejów. Jego powieści zostały przetłumaczone na blisko pięćdziesiąt języków i sprzedały się w liczbie niemal dziesięciu milionów egzemplarzy. Oprócz pisania powieści Marias zajmuje się pisaniem felietonów i tłumaczeniami.

Marias ukończył Uniwersytet Complutense w Madrycie. Po studiach zajmował się tłumaczeniem dzieł anglojęzycznych na hiszpański. Przełożył dzieła takich pisarzy jak Joseph Conrad, William Faulkner, William Shakespeare, Robert Louis Stevenson, Vladimir Nabokov, Rudyard Kipling czy John Updike. Za swoją działalność translatorską otrzymał prestiżową hiszpańską nagrodę translatorską. W latach 1983-1985 prowadził zajęcia z literatury hiszpańskiej i przekładu na Uniwersytecie Oksfordzkim.

Pierwsza powieść Mariasa – „Los dominios del lobo” – ukazała się w 1971 roku. Pisarz miał wówczas dwadzieścia lat. Druga książka Hiszpana – „Tavesia del horizonte” – miała swoją premierę rok później. Na trzecią powieść „El monarca del tiempo” czytelnicy Mariasa musieli czekać sześć lat. Czwarta jego powieść miała swoją premierę w 1982 roku. Pierwsza z książek, które dostępne są w polskim tłumaczenia, ukazała się w 1986 roku. „Mężczyzna sentymentalny” to opowieść o słynnym operowym śpiewaku, który zostaje uwikłany w romans z zamężną kobietą. Ta przedziwna sytuacja zmusza go do spojrzenia na swoje życie z zupełnie innej perspektywy. Do tej pory jego życie było bezustanną podróżą z krótkimi przystankami na gościnne występy. W pewnym momencie mężczyzna odkrywa, jak skonstruowane są międzyludzkie relacje i zaczyna gubić się w tajemnicach i zawiłościach ludzkiej psychiki. Na dodatek śpiewak niezbyt dobrze odnajduje się w zderzeniu z własnymi emocjami. Przestaje rozróżniać, co dzieje się naprawdę, a co jest jedynie snem.

Dorobek literacki Javiera Mariasa

W 1989 roku ukazała się książka „Wszystkie dusze”. To książka w pewnym stopniu inspirowana życiem samego autora. Główny bohater opowiada o tym, co mu się przytrafiło podczas pracy w charakterze lektora na Uniwersytecie Oksfordzkim. Dominuje tutaj wątek miłości niemożliwej i samotności.

Jedna z najbardziej znanych powieści Mariasa, „Serce tak białe”, miała swoją premierę w 1992 roku. Głównym bohaterem jest młody tłumacz konferencyjny Juan. Mężczyzna staje w obliczu przełomowej sytuacji w swoim życiu – bierze ślub. Jego profesja i nowa rzeczywistość, w której się znalazł zaczynają prowadzić do różnego rodzaju niespodziewanych i niecodziennych splotów wydarzeń.

W tym samym roku ukazała się książka „Pisane życia”. Tym razem Marias zaprasza czytelników do świata mistrzów pióra – Williama Faulknera, Josepha Conrada, Vladimira Nabokova. Hiszpański prozaik koncentruje swoją uwagę na życiorysach wielkich pisarzy, których dzieła przez wiele lat tłumaczył z języka angielskiego na hiszpański. Podczas pracy nad książką „Pisane życia” Marias korzystał zarówno z własnych doświadczeń podczas pracy przy przekładach, jak i ze źródeł zaczerpniętych z biografii i monografii poświęconych wybitnym prozaikom.

Jedną z najciekawszych książek w dorobku Mariasa jest „Jutro, w czas bitwy, o mnie myśl”, która miała swoją premierę w 1994 roku. To niezwykle ekscentryczna i dziwna opowieść, w której dochodzi do niespodziewanej śmierci. Marta, pod nieobecność męża, zaprasza do swojego mieszkania niedawno poznanego Victora. Gdy zasypia jej dwuletni syn, zaprasza mężczyznę do sypiali. W trakcie rozbierania się, kobieta nagle umiera. Przerażony Victor ucieka ze stanikiem i kasetą magnetofonową z automatycznej sekretarki w rękach. To jedynie początek niezwykle poplątanej historii.

W 1996 roku ukazała się powieść „Cuando fui mortal”, która nie doczekała się jeszcze polskiego tłumaczenia. W 1998 roku Marias wydał książkę „Czarne plecy czasu”. To wyjątkowa, niebeletrystyczna powieść Mariasa. Punktem wyjścia do jej napisania była reakcja ludzi na wydaną w 1989 roku powieść „Wszystkie dusze”. Podobieństwa między autorem powieści a głównym bohaterem książki stały się podstawą do plotek i domysłów. Ponadto wielu znajomych pisarza rozpoznała w fikcyjnych postaciach swoje odbicia. Niektórzy z nich obrazili się na Mariasa, niektórzy nawet zerwali z nim relacje. Tak szorstka reakcja otoczenia stała się pretekstem do napisania książki o związkach rzeczywistości z literacką fikcją. W 2002 roku ukazał się pierwszy tom głośnej trylogii „Twoja twarz jutro” pt. „Gorączka i włócznia”. W 2004 roku swoją premierę miał drugi tom – „Taniec i sen”, natomiast trzecia część – „Trucizna, cień i pożegnanie” - w 2007 roku.

W 2011 roku swoją premierę miała powieść „Zakochania”. Tym razem Marias przedstawia historię Marii Dolz, redaktorki jednego z madryckich wydawnictw literackich. Kobieta codziennie przed pracą odwiedza kawiarnię. Przy śniadaniu obserwuje małżeństwo w średnim wieku. Nic nie wie o parze, ale zaczyna snuć domysły na temat ich życia na podstawie codziennych obserwacji. Niestety para przestaje odwiedzać kawiarnię. Gdy pewnego dnia do stolika przychodzi sama kobieta, Maria dowiaduje się, że jej mąż został zabity. Redaktorka postanawia dosiąść się do wdowy i zweryfikować swoje wyobrażenie o kobiecie z rzeczywistością.

W 2014 roku ukazała się książka „Tak się złe zaczyna”. Najnowsza książką Javiera Mariasa wydaną w polskim tłumaczeniu jest powieść „Berta Isla. To opowieść o relacji tytułowej bohaterki z Tomásem Nevinsonem. Para poznała się w Madrycie w bardzo młodym wieku i niemal natychmiast zdecydowała, że chce być razem. Jak to zwykle bywa, młodzi nie spodziewali się, że życie przygotowało dla nich los pełny dramatycznych przerw i zawirowań. Historię ich relacji Marias kontynuuje w książce „Tomás Nevinson”, która ukazała się w 2021 roku w Hiszpanii.

Książki Javiera Mariasa na Woblinku

W księgarni internetowej Woblink znajdziecie książki Javiera Mariasa w formie papierowej. Dostępne są tytuły „Twoja twarz jutro”, „Czarne plecy czasu”, „Jutro, w czas bitwy, o mnie myśl”, „Serce tak białe”.

Opinie i oceny książki Berta Isla

7,5

247 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Oceń
Berta Isla

Berta Isla

Javier Marias,

Ocena czytelników

7,5

247 ocen wspólnie z Lubimy Czytać

Moja ocena:
    • Berta Isla

      Książka. Broszurowa ze skrzydełkami

      42,00 zł  

    • bumerang