Opis treści
Twórczość literacka Jana Chryzostoma była bogata najpierw jako lektora i diakona, potem jako prezbitera w Antiochii i wreszcie jako biskupa Konstantynopola. Pisano wiele w literaturze naukowej o Janie Chryzostomie i o jego literackiej twórczości, także w Polsce, ale po raz pierwszy po wielu wiekach od wydarzeń w 387r. Kaznodzieja z Antiochii wygłosił swoje homilie De statuis w całości po polsku, a to dzięki Profesorowi Janowi Ilukowi. Z uznaniem zatem należy przyjąć przekład i studium Profesora.
Przedsięwzięcie Profesora Jana Iluka stanowi dostrzegalny twórczy wkład w rozwój polskiej i światowej historii starożytnej, filologii klasycznej i patrologii. Przekład homilii Jana Chryzostoma i wywody Profesora są przekonujące i zachęcają czytającego pracę do wspólnego zastanowienia się nad wypowiedziami Doktora Kościoła i jego mistrza Libaniosa.
Dzieło Profesora Jana Iluka będzie cieszyło się zainteresowaniem nie tylko wśród historyków i filologów klasycznych, lecz również wśród literaturoznawców, historyków kultury, teologów oraz miłośników antyku w ogóle. Posługując się słowami Horacego, wypowiedzianymi o własnym ojcu, można stwierdzić o Profesorze Janie Iluku: laus illi debetur et a me gratia maior (Hor., Sat. 1,6,88).
Z recenzji wydawniczej
ks. prof. dr. hab. Augustyna Eckmanna