Włodzimierz Leder – urodził się na Salskich Stepach w czasie drugiej wojny światowej _x000D_
w roku 1940.W 1957 roku wraz z rodziną wyemigrował z Polski do Izraela. Grafik _x000D_
i designer, ale również tłumacz współczesnej poezji hebrajskiej na język polski. _x000D_
Między innymi tłumaczył wiersze Zeldy (Schneurson Mishkovsky), Hanocha Levina, _x000D_
Dalii Rabikowicz i innych._x000D_
Przekłady poematów, piosenek i dramatów Hanocha Levina zostały wydane przez Agencję Dramatu i Teatru „ADiT” i Wydawnictwo Austeria._x000D_
_x000D_
W książce przedstawione są dzieje dwóch kobiet, Żydówki Racheli i Polki Marii, _x000D_
oraz ich potomstwa, opowiedziane przez Izraelczyka, polskiego Żyda. Akcja toczy się_x000D_
w Rosji w czasie drugiej wojny światowej, a następnie w Izraelu. Jest to powieść _x000D_
o heroizmie przetrwania. O uprzedzeniach etnicznych i ich przezwyciężeniu. O wielkiej przyjaźni, która czyni cuda i zrodziła paradoksalną umowę zrękowin, która zobowiązała trzyletniego synka Racheli, żeby w przyszłości odszukał i pokochał nieurodzoną jeszcze wtedy córkę Marii._x000D_
Jak to często bywa w życiu, są wzloty i upadki, zdrady, wojny i śmierć. Ale miłość zwycięża. Powieść kończy się hucznym weselem na przekór wszystkim rasistom, antysemitom i islamofobom.
Ebooka „Zrękowiny”, tak jak pozostałe książki w formacie elektronicznym przeczytacie w aplikacji mobilnej Woblink
na Android lub iOS
lub na innym urządzeniu obsługującym format epub lub mobi - czytnik ebooków (Pocketbook, Kindle, inkBook itd.), tablet, komputer etc. Czytaj tak, jak lubisz!
Zanim zdecydujesz się na zakup, możesz również przeczytać u nas darmowy fragment ebooka. A jeśli wolisz słuchać, sprawdź, czy książka jest dostępna w Woblink także jako audiobook (mp3).