Wirtualne Targi
okładka Przekłady dramatów Część 3 książka | Pleśniarowicz Jerzy

Pobierz za darmo fragment ebooka

Produkt chwilowo niedostępny

Przekłady dramatów Część 3 Pleśniarowicz Jerzy książka

Moja ocena:

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Dodano do koszyka

Koszyk
Promocja

Produkt niedostępny

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Opis treści

Niniejszy tom — Przekłady dramatów cz. 3 — gromadzi osiem dramatów przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza z języka rosyjskiego, w latach 1960—1977, autorstwa Aleksandra Sztejna (1906—1993); Wiktora Rozowa (1913-2004); Siergieja Michałkowa (1913—2009); Aleksandra Wołodina (1919—2001); Leonida Zorina (1924—2020); Emila Bragińskiego (1921—1998) i Eldara Riazanowa (1927—2015); Juliu Edlisa (1929—2009); Georgija Chuchaszwilego (1925—1977).

Siedem spośród tych dramatów miało w sumie czternaście realizacji na ośmiu polskich scenach, w Teatrze Polskiego Radia oraz w Teatrze Telewizji Polskiej w latach 1960—1984.

Jerzy Pleśniarowicz (1920—1978) — poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator
kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018), Przekładów prozy (2019), Przekładów dramatów cz. 1 (2020) oraz Przekładów dramatów cz. 2 (2021).

Szczegółowe informacje na temat książki Przekłady dramatów Część 3

Opinie i oceny książki Przekłady dramatów Część 3

0,0

0 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Oceń
Przekłady dramatów Część 3

Przekłady dramatów Część 3

Pleśniarowicz Jerzy,

Moja ocena:
    • Przekłady dramatów...

      Książka. Oprawa miękka

      60,00 zł  

    • bumerang