La partie principale du roman est consacrée au deuxième et éventuellement au dernier voyage du héros à Balbec. Encore Verdureny, Cambrera, mais au lieu de Charles et Odette maintenant Marseille et Albertina. Tout rappelle au héros et à sa mère la grand-mère décédée. Plus ils sont douloureux dans cet endroit. Et, bien sûr, le dreyfusarstvo-anti-drifusarisme, le sémitisme / antisémitisme / le nationalisme sont touchés.
Il a déjà une certaine expérience des affaires sincères et est maintenant prêt à se consacrer pleinement à la socialisation à l’âge adulte. Le prototype des germanites devint la famille française remarquable du Redway. Le nom de famille „Germants” a été choisi par Proust non par hasard. Cela semble rappeler le début du Moyen Âge en France
Pour le lecteur moderne, le nom de Pierre Loti est presque oublié, et au tournant des XIX – XX siècles. ses œuvres ont été lues et raffinés esthètes et large lectorat. Le livre „Mercy and Death” contient les meilleures œuvres de l’écrivain, attisées par le parfum magique des aventures errantes et romantiques. En mettant en valeur des peintures exotiques dans ses œuvres, P. Loti déploie de superbes drames d’amour sur leur fond.
«Du côté de chez Swann» est le premier des sept volumes de la saga „À la recherche du temps perdu”, l’un des textes clés de la littérature française, mais aussi mondiale, de l’ère moderne. Cet ouvrage n’a probablement pas d’analogue en termes d’échelle et de fudtalisme. «Du côté de chez Swann» se compose de trois parties. La première et la troisième sont les souvenirs de Marcel de sa propre enfance, des moments et des impressions qui l’ont le plus fortement influencé....
Un objet inhabituel a commencé à apparaître pour les marins, dépassant la baleine par sa vitesse et sa taille. Les journaux, et ensuite les scientifiques, se sont intéressés à un objet inconnu qui, après de longues discussions, était considéré comme un animal inconnu de la science, soi-disant un narval géant. L’intérêt académique a été remplacé par un purement pratique, quand à la suite de collisions avec un objet plusieurs navires ont eu des trous.
De jeunes filles avec des visages de marionnettes et de très petits yeux félins traînent leurs grands souliers de bois; Les enfants japonais sont très drôles dans leurs longs vêtements colorés, venant en groupes pour effectuer leurs prières, se tenant la main; belles dames avec un petit pain compliqué venant à la pagode pour prier et rire; Des paysans aux cheveux longs, des bonzes ou des marchands, autant de marionnettes imaginables de ce joyeux petit homme, sont passés par...
Pierre Loti parle de son enfance ici. L’enfance est pleine de tendresse, d’amitié et de secrets. L’enfance d’un petit garçon pensif vivant dans un monde d’irréalités, dans lequel l’éducation ne distrait pas, forme constamment mille rêves grandioses et impossibles, mais grâce à laquelle une double vocation se réveille...
Pierre Loti, natif de Rochefort, a nommé ainsi le château de La Roche-Courbon en le voyant, ainsi que le parc, en total abandon lorsqu’il rendait visite à sa soeur domiciliée à Saint Porchaire. Ce château avait en effet été abandonné par ses propriétaires successifs depuis la révolution française jusqu’à la fin du XIXème siècle. C’est Pierre Loti qui s’est inquiété de la situation et a „réveillé les consciences” au début du XXème siècle.
Un roman publié en 1906 qui trouve encore des échos un siècle plus tard. Sur la forme, il contient des procédés propres à l’autofiction. Même si Pierre Loti affirme que « c’est une histoire entièrement imaginée », elle est tout de même inspirée par un fait réel auquel il a été mêlé. S’il a beaucoup réarrangé l’affaire en une histoire dramatique, en même temps simplifiée et élargie, le coeur du sujet reste la condition des femmes musulmanes
Aziyade semi-autobiographique, basé sur le journal de Loti, persiste pendant trois mois. En automne et en hiver 1876, un officier de la marine française en Grèce et à Istanbul parle de l’amour illégal de Loti, 27 ans, à l’égard du harem circassien nommé. Dans ce roman, Loti décrit également son amour pour la culture turque, devenue un élément central de son personnage exotique.
À l’ombre des jeunes filles en fleurs – est consacré à la période de maturation du héros – le premier amour, le désir d’attirer l’attention des filles, ils l’aiment bien; La première attente d’amitié et le premier ami du personnage principal, la première attente du voyage et le premier voyage. Les attentes et la réalité sont le thème principal du livre: comment un héros imagine son premier amour, son amitié, son voyage – et comment les choses se passent dans la réalité et n...
L’exilé nous emmène à Venise, où Elizabeth, de plus en plus gravement malade, repose, mais toujours souriante, fait vivre à ses invités des moments inoubliables au charme vénitien et lit des extraits de son livre: «Dire que ce livre, presque toujours brillant, où il a mis le plus vivant de ses grandes âmes, est sans doute aujourd’hui perdu, déchiré, brûlé; que les hommes ne le liront jamais! „
C’est un roman semi-autobiographique de l’auteur français Pierre Loti. Il raconte l’amitié de l’officier de marine français Pierre Loti et du marin breton Yves Kermadeka, un travailleur acharné, dans les années 1870 et 80. C’était probablement le livre le plus célèbre de Loti et ses descriptions de la vie des Bretons à la mer, à bord d’un navire et à terre.
Madame Chrysanthème Pierre Loti est une combinaison inhabituelle d’un travail superbement écrit et d’une dureté morale indescriptible. C’est l’histoire d’un marin français en vacances à Nagasaki, au Japon, qui arrange une „épouse temporaire” avec laquelle il peut passer du temps jusqu’à ce que son navire reparte.
Dédié à ses compagnons du Redoutable, La Troisième Jeunesse de madame Prune est un merveilleux badinage de Pierre Loti sur le Japon. Mais c’est surtout un hymne étincelant au Japon, „ indécis et comme chimérique, moitié gris perle et moitié rose, plus étrange, plus lointain, plus japonais que les peintures des éventails ou des porcelaines. Un Japon d’avant le soleil levé.
Le professeur de minéralogie trouve dans l’ancien manuscrit, acquis accidentellement par lui, contenant la composition du skald islandais du XIIIe siècle Snorri Sturluson «Le cercle de la Terre», un manuscrit crypté. Son jeune neveu et assistant, Axel, l’aide à lire un message crypté du passé, écrit par un alchimiste islandais du XVIe siècle, Arne Sacnussem. Il indique qu’il existe une opportunité pour «Voyage au centre de la Terre» à travers le cratère du volcan islandais ...
Le scientifique-physiologiste Ox arrive à Kikandon, en Flandre occidentale, avec son assistant. Comme il l’a dit, son objectif est d’illuminer complètement la ville avec du gaz oxhydrique émis par l’air. Seulement, personne ne savait si c’était vrai. Bientôt, dans une ville paisible et non pressée, des choses étranges ont commencé à se produire, se transformant en une „épidémie”.
L’œuvre est illustrée de nombreux dessins d’artistes français issus des éditions de l’écrivain. Dans le roman «Floating Island», l’auteur à la première personne raconte son voyage en Amérique à bord du grand géant de l’Atlantique Est. L’énorme navire, décrit dans tous les détails, deviendra le théâtre de nombreux événements dramatiques.
Le thème principal de l’œuvre est l’histoire touchante de l’amour romantique d’un homme et d’une femme vivant en Norvège. Ils s’appellent Gulda Hansen et Ole Camp. Ole va nager après les fiançailles et Gulda reste dans son village natal, Telemark Daal. Ole écrit une lettre à sa mariée dans laquelle il mentionne la richesse qu’il apporte avec lui. Gulda commence à s’inquiéter pour son fiancé.
Le roman se passe en Afrique. Le docteur Yohausen, médecin et biologiste, un grand humaniste, pourtant considéré comme fou dans certains cercles, entreprend une expédition scientifique en Afrique pour étudier les singes hominidés et disparaît sans laisser de trace dans la jungle. Ils essaient de le trouver, mais sans succès et, finalement, ils sont reconnus comme manquants.
Le héros du roman, le courrier Mikhail Strogov, sur les instructions de l’empereur, entreprend un long voyage de Moscou à Irkoutsk à travers toute la Sibérie, englouti dans le „soulèvement des Tatars”, pour sauver le frère du roi. Le voyage extraordinaire à Irkoutsk, créé par le fantasme d’un romancier français, s’est avéré si fascinant que la mode pour tout ce qui est russe est apparue en France et que plusieurs générations lisaient ce livre.