okładka 21 wierszy w przekładzie i szkicach książka | Andrzej Kopacki

Pobierz za darmo fragment ebooka

21 wierszy w przekładzie i szkicach Andrzej Kopacki książka

6,7

Moja ocena:

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Dodano do koszyka

Koszyk
Promocja

Produkt dostępny Metody dostawy

Zamów teraz – wyślemy jeszcze dzisiaj

Sprzedaje i dostarcza: SIW Znak

Opis treści

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

Szczegółowe informacje na temat książki 21 wierszy w przekładzie i szkicach

Opinie i oceny książki 21 wierszy w przekładzie i szkicach

6,7

6 ocen / 0 opinii

razem z Lubimy Czytać
Oceń
21 wierszy w przekładzie i szkicach

21 wierszy w przekładzie i szkicach

Andrzej Kopacki,

Ocena czytelników

6,7

6 ocen wspólnie z Lubimy Czytać

Moja ocena:
    • 21 wierszy w przekładzie...

      Książka. Oprawa twarda

      34,90 zł  

    • bumerang