Ewa Oleksiuk w swojej poezji opowiada o codziennych uczuciach. O miłości, tęsknocie, rozczarowaniu. Porusza kwestię przemijania i podkreśla, jak ważną rolę w ludzkim życiu pełni czas. Prostym językiem pisze o tym, co dla niej najważniejsze: rodzina i wiara, bez której życie traci sens.
„Natchnienie” to debiutancki tomik wierszy autorki książki dla dzieci „Trzy baśnie”.
Pierwsza polska prezentacja całego dorobku poetyckiego wielkiego samotnika, syna Szwabii, łącznika między Niemcami południa i światem duchowym starożytnej Grecji. Wydanie wyposażone w XVIII- i XIX-wieczne obrazy miejsc bliskich poecie i wizerunki kochanych kobiet: młodzieńczej Luizy Nast i mężatki Susanne Gontard (Diotymy), miłości utrwalonej w odach i elegiach.
Niniejszy tomik narodził się z idei wznowienia tytułu NAD KARTAMI EWANGELII i dlatego jego pierwsza część, zatytułowana słowami zapożyczonymi od Romana Brandstaettera „Nad brzegami Ewangelii”, składa się z wierszy w większości przedrukowanych właśnie z tego zbioru. Nie mogłam jednak oprzeć się pokusie, by nie skorzystać z okazji i nie wzbogacić tej wersji o trochę wierszy z tomików znacznie starszych i całkiem niedawnych, a wszystkich już wyczerpanych i zgodnie określonych w ...
„Simulacrum” Andrzeja Pytlaka przywodzi na myśl rzeczywistość doświadczoną przez poetę w jego niezwykle żywym i zaangażowanym poszukiwaniu środków, za pomocą których dałoby się pochwycić i zatrzymać na jak najdłużej to, co migotliwe, chwiejne i ulotne. W najnowszym tomiku poetyckim symulacja zagwarantowania trwałości (ale nie metafizycznej wieczności, by nie nadwyrężyć delikatnej sfery sacrum) dokonuje się w muzyce i poprzez muzykę. Uderzmy na próbę w akord słów, które aut...
Niech te słowa mówią same za siebie. Powiem tylko, że korzystałam, oczywiście, z dorobku wielu ludzi. Dziękuję. I nie trzeba nawet odpowiadać, jak odpowiadał mój dziadek: „Nie ma za co, proszę częściej”. Z dobrych rzeczy warto korzystać częściej. Jeśli chodzi o zegar na okładce, taki stoi u mnie w domu. Proszę zwrócić uwagę, że jest na nim „za pięć dwunasta”.
"Wyjazd na wczasy sprawdza wiele rzeczy. Oczywiście, poeta na wczasach to byt paradoksalny, bo sam jego sposób istnienia ma charakter wybitnie wczasowy, stąd też na wczasach może się on oddawać wytężonej pracy, cyzelowaniu kunsztownych wierszy, które nie mogą być zbyt długie, bo wszak na wczasach ciągle się coś dzieje i nie ma się na nic czasu. Czas pozostał gdzie indziej, tu tylko nagłe zbitki sensu unoszące się w rosole wypoczynku, zastoju, nieistotności". Adam Wiedemann "...
„przecież śmierć jest słaba / jeśli mierzyć językiem” - Lubow Jakymczuk (Aneta Kamińska) Biblioteka Poezji Ukrainy powstaje w obliczu wojny i ma swoje źródło w przekonaniu, że literatura nie jest strefą autonomiczną, lecz głęboko rezonuje z rzeczywistością noszącą piętno wojennej tragedii. Nie chodzi tutaj o „temat wojny” jako jeden z możliwych tematów wierszy, lecz o ukraińskie poesis – słowo w działaniu w sytuacji granicznej. Idea publikowania poezji ukraińskiej tworzonej...
Twarda podłoga mojej codzienności czasami przecieka. Wtedy między jej niewidocznymi szczelinami, które najwidoczniej istnieją, sączą się myśli, pozostawiając zacieki na ścianach piwnicy ukrytej pod mostkiem. Te przyjmują kształt wierszy, z których część znalazła się w niniejszym tomie.Jestem Maciej. Na co dzień pracuję na Politechnice Poznańskiej i stąpam po podłodze nauki. Ten tom powstał dzięki Monice i gdyby nie podobały się jej moje wiersze, to bym go nie wydał. Co więcej...
P O D R Ó Ż Z I M O W A — W I N T E R R E I S E 24 pieśni Schuberta Podróż zimowa – Winterreise to polskie tłumaczenie 24 pieśni Wilhelma Müllera, do których muzykę napisał Franz Schubert. Przekład pozwala na zaśpiewania całego cyklu pieśni po polsku równie dobrze jak śpiewa się go po niemiecku. Odkryj niezapomnianą podróż przez zimowy krajobraz – pełną głębokich emocji i przejmującej muzyki. Przekład Ewy Dąbrowskiej pozwala na pełne doświadczenie Winterreise po polsku...
Niniejszy zbiór zawiera wiersze pochodzące z trzech ostatnich tomików Aušry Kaziliūnaitė. Jest to wybór podyktowany chęcią pokaza- nia polskiemu czytelnikowi koherentnego zestawienia twórczości litewskiej poet- ki, które łączyłoby tematy, motywy i środki poetyckie. W prezentowanych tekstach − w przeciwieństwie do wczesnych wierszy − autorka odchodzi od eks- perymentowania z formą, poetycką kreatywność inwestuje raczej w konsekwentne budowanie swojego imaginarium, w którym nap...
Żyjemy w świecie, który nastawiony jest na przekaz informacji. Słowa są nośnikiem wielu różnych wydarzeń, sytuacji i uczuć. Dzięki nim możemy wyrażać to, kim i jacy jesteśmy, co dzieje się w naszym życiu i co skrywają nasze serca. Debiutancki tomik wierszy Ks. Dawida Wojdowskiego pozwala zanurzyć się w oceanie słów. Może być okazją do poszukiwania odpowiedzi na najbardziej nurtujące pytania. Pomaga w duchowych rozważaniach. Odkrywa, że prawdziwe Szczęście jest jeszcze prze...
Nowy zbiór wierszy Jarosława Mikołajewskiego – jednego z najważniejszych polskich poetów współczesnych. Tom kocham cię to wyjątkowo osobiste wyznanie osobnego człowieka i artysty w coraz bardziej skomplikowanej rzeczywistości. Poeta w charakterystycznym dla siebie tonie przeplata reportażowe refleksje nad światem tu i teraz z uniwersalnymi prawdami na temat ludzkiego losu. Melancholia, empatia, miłość i przyjaźń mieszają się z cierpieniem, tęsknotą, wstydem i stratą. Piękno s...
Drogi Czytelniku, pozwól, że pokażę Ci, jak proste słowa tworzą mój poetycki wszechświat. Ten tomik to historie – moje i cudze – pisane tak zwyczajnie, by uchwycić to, co ważne i warte opowiedzenia. To głos niewypowiedzianej dotąd ciszy. Są tacy, którzy nie lubią ciszy, a dla niektórych cisza to cały ich świat i najgłośniejszy krzyk. To świetni obserwatorzy. Zapraszam Cię więc, Drogi Czytelniku, na spacer po snutych przy świetle księżyca refleksjach i wersach insp...
Kultura zabrała głos! !NO PASARÁN! to tomik poezji współczesnych poetek i poetów, będący głosem w walce o prawa kobiet. Słowa mają moc, wierzymy w to bezapelacyjnie, wierzymy również, że słowa zawarte w wierszach, które znalazły się w tomiku, przyniosą moc kobietom, które wciąż poszukują normalności i równego traktowania. Pamiętajcie: nigdy, przenigdy nie będziecie szły same! Wiersze w tomiku zostały wyłonione w ogólnopolskim konkursie poetyckim. Dodatkowo w tomiku znalazły ...
Hamlet należy do arcydzieł literatury światowej. Utwór Williama Szekspira to dzieło o tragedii ludzkiego losu i konsekwencjach podejmowanych decyzji. Najważniejszym zagadnieniem moralnym, a także filozoficznym, jest dualizm świata i dwoistość natury ludzkiej, łączącej w sobie dobro i zło zarazem. Ta dwoistość wpływa na dokonywane przez bohaterów wybory, a więc steruje ich losami. Szekspir ukazuje podatność człowieka do czynów szalonych, zdrad, zemsty i miłości, czyli uczucia,...
"Na koniec słowo o istocie przekładu. Jego autorem jest zawsze tłumacz. Kiedy więc czytamy dzieła Szekspira po polsku, musimy być świadomi tego, że czytamy słowa nie Szekspira, ale autora przekładu. Przekład oznacza zmianę, w której do głosu dochodzi wyobraźnia, inwencja i biegłość językowa tłumacza. Tak, jak różne są przekłady tej samej sztuki, tak samo różnić się będą inscenizacje teatralne i filmowe, w których autorami konkretnej interpretacji szekspirowskiej komedii są re...
"Tomik „Poezji” C. K. Norwida to wznowienie na podstawie oryginału z 1863 roku, bogato ilustrowany rysunkami i akwarelami poety. Zawiera m.in. Pięć zarysów, Burza, Lilie, Do Pani na Korczewie, Cywilizacja, Rozmowa Umarłych, Polka i inne utwory. Autor za życia niedoceniony, dzisiaj uznawany za jednego z najważniejszych polskich poetów Romantyzmu. Poezje są trudne, czasem niezrozumiałe dla współczesnego czytelnika, ale z dużą dozą melancholii i wybujałej wyobraźni."
Powstęp Urodziłem się, niezależnie od wyjścia, skoro jestem. Podobno już z nakryciem głowy. Może dlatego tak się pocę. Lecz nie czułem nigdy tego przysłowiowego Szczęścia, które miało mnie prześladować w życiu. Może Go nie doceniłem, gdy To zrobiło sobie prywatną skrytkę w fabryce myśli i bezwarunkowych uczuć, by w wieku 33 lat oddać mi tę niszę na nowe dyski pamięci i nauki, usuwając 5 cm niepotrzebnej, jak się okazało, struktury. Przerwane różne prace, które mnie ubierały...
Niemal wszyscy zgadzają się, że tłumaczenie poezji wymaga specjalnych zdolności, a kto wie, czy nie ociera się o niemożliwość przeniesienia ulotnej esencji poetyckiej do innego języka, więc udaje się tylko nielicznym. Jeśli przekłada się utwory dawniejsze, do zwykłych wymagań dochodzą jeszcze kwestie rytmu, rymu, strofy. Niektóre utwory znamy już z innych tłumaczeń, otrzymujemy więc okazję do porównania ich nowej polskiej wersji z dawniejszymi i – oczywiście – z oryginałami. ...
Ciekawe, zastanawiające i współczesne, ale też zabawne i… interaktywne ? takie są właśnie wiersze Natalii Lewczuk, które zapraszają do zagłębienia się w ujmujący świat poezji stworzonej przez Autorkę. Czy z wierszem można wejść w interakcję? Czy można się z nim bawić i... na nim rysować? Na wierszach Natalii Lewczuk jak najbardziej! Autorka zaprasza nas do sięgnięcia po ołówek i odkrycia ukrytych w wierszu kształtów! Co więcej, część wierszy to akrostyki, których pierwsze lit...
Piórka prawie wszystkie to pierwszy tak obszerny zbiór fraszek mistrza gatunku. Wydanie zawiera ponad dwa tysiące utworów i będzie najpełniejszym opublikowanym do tej pory zbiorem. Piórka prawie wszystkie zostały wzbogacone o fraszki z lat 1945 – 1970, publikowane dotąd jedynie w prasie, oraz o utwory odnalezione w archiwum autora. Fraszki zostały ułożone tematycznie.
Kategoria „Poezja / Dramat” zawiera utwory reprezentujące dwa rodzaje literackie. Poezja to dosyć wieloznaczny termin wywodzący się ze starożytnej Grecji. Kiedyś oznaczał ogół wszystkich dzieł literatury pięknej, obecnie za poezję uważa się wszystkie utwory pisane mową wiązaną, czyli wierszem. Dramat z kolei uznawany jest za rodzaj sztuki z pogranicza teatru i literatury, dziełem literackim jest tylko i wyłącznie w warstwie słownej – sama realizacja teatralnego widowiska jest zaliczana do szeroko pojętych sztuk teatru. W kategorii „Poezja / Dramat” znajdują się więc utwory cenionych twórców, które tworzą kanon literatury zarówno polskiej, jak i światowej. Możemy tu znaleźć poezje najwybitniejszych poetów polskich, takich jak Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Czesław Miłosz czy Krzysztof Kamil Baczyński, ale także zagranicznych, jak na przykład Francesco Petrarca, Giovanni Boccaccio czy Edgar Allan Poe. Odnaleźć tu również możemy tomy poezji „Lucyfer zwycięża” Ilony Witkowskiej oraz „Zimna książka” Marty Podgórnik nominowane do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej, a także zachwycającą poezję Rupi Kaur zebraną w zbiorach „Mleko i miód. Milk and Honey” oraz „Słońce i jej kwiaty. The Sun and Her Flowers”. Pierwsza z publikacji kanadyjsko-hinduskiej poetki to przetłumaczony na ponad 30 języków bestseller opowiadający o kobiecości, miłości, przemocy oraz stracie. Drugi zbiór Rupi Kaur skupiony jest przede wszystkim na samoświadomości i dojrzewaniu. Czytelnicy zainteresowani dramatami odnajdą tutaj klasyki literatury polskiej, jak „Balladyna” Juliusza Słowackiego, „Zemsta” Aleksandra Fredry, „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego, oraz zagranicznej, czyli takie pozycje jak „Makbet” Williama Szekspira, „Świętoszek” Moliera czy „Król Edyp” Sofoklesa. W księgarni internetowej Woblink.com znajdują się również takie utwory jak „Małe zbrodnie małżeńskie” Érica-Emmanuela Schmitta, czyli opowieść o związku dwojga kochających się niegdyś ludzi, „Czarownice z Salem” Arthura Millera czy „Narty Ojca Świętego” Jerzego Pilcha.